Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有心唱情歌(直接版Mix) - Blunt Mix - Blunt Mix
Liebeslied mit Herz (Direktversion Mix) - Blunt Mix - Blunt Mix
谁让我们感觉良好的陶醉
Wer
ließ
uns
in
süßer
Trunkenheit
schweben
变成了旁观者的说嘴
nur
um
Zuschauer
des
Geredes
zu
werden?
一种不太优美的体会
Ein
nicht
eben
schönes
Gefühl,
可以怪罪我们任性的笨嘴
man
könnte
unseren
eigensinnigen
Mund
beschuldigen,
只学会随心所欲的催毁
der
nur
zerstörte,
was
das
Herz
begehrte,
抛下了成双成对的智慧
und
die
Weisheit
des
Miteinanders
vergaß.
什么巧合让乘客和旅客
过路客
那么有心唱情歌
Was
bringt
Passagiere,
Reisende,
Vorbeiziehende
dazu,
so
gefühlvolle
Liebeslieder
zu
singen?
唱出放逐的束手无策
那么贪图爱情的美色
Sie
singen
von
der
Ohnmacht
des
Exils,
so
gierig
nach
der
Schönheit
der
Liebe,
什么舍得
才懂得多火热
多苦涩
全是有心的情歌
Was
opfert
man,
um
zu
wissen:
Wie
brennend,
wie
bitter
– alles
Liebeslieder
mit
Herz?
唱的直接让伤口愈合
唱的曲折让悲伤慢慢的褪色
Sie
singen
so
direkt,
dass
Wunden
heilen,
so
verschlungen,
dass
der
Kummer
langsam
verblasst.
可能爱情是种疲惫的轮回
Vielleicht
ist
Liebe
ein
müder
Kreislauf,
可笑的怎么都学不会
lächerlich,
wie
man
nie
daraus
lernt,
某个夜里伴随着后悔
in
manchen
Nächten
voller
Reue,
来来回回就在失控中枯萎
hin
und
her,
vergehend
in
Kontrollverlust,
摆不平天经地义的心碎
unfähig,
den
selbstverständlichen
Schmerz
zu
besänftigen,
找不回你爱我爱的原味
und
den
Geschmack
deiner
Liebe
nie
wiederfindend.
什么巧合
让乘客和旅客
过路客
那么有心唱情歌
Was
bringt
Passagiere,
Reisende,
Vorbeiziehende
dazu,
so
gefühlvolle
Liebeslieder
zu
singen?
唱的那么的恋恋不舍
那么沉醉爱情的角色
Sie
singen
so
voller
Sehnsucht,
so
versunken
in
ihre
Rollen
der
Liebe,
什么舍得
才懂得多难得
才晓得
全是有心的情歌
Was
opfert
man,
um
zu
wissen:
Wie
kostbar,
wie
klar
– alles
Liebeslieder
mit
Herz?
唱的直接让眼眶湿热
唱的曲折让心痛慢慢的温和
Sie
singen
so
direkt,
dass
die
Augen
feucht
werden,
so
verschlungen,
dass
der
Schmerz
langsam
milder
wird.
什么巧合让乘客和旅客
过路客
那么有心唱情歌
Was
bringt
Passagiere,
Reisende,
Vorbeiziehende
dazu,
so
gefühlvolle
Liebeslieder
zu
singen?
唱出放逐的束手无策
那么贪图爱情的美色
Sie
singen
von
der
Ohnmacht
des
Exils,
so
gierig
nach
der
Schönheit
der
Liebe,
什么舍得
才懂得多火热
多苦涩
全是有心的情歌
Was
opfert
man,
um
zu
wissen:
Wie
brennend,
wie
bitter
– alles
Liebeslieder
mit
Herz?
唱的直接让伤口愈合
唱的曲折让悲伤慢慢的褪色
Sie
singen
so
direkt,
dass
Wunden
heilen,
so
verschlungen,
dass
der
Kummer
langsam
verblasst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
有心唱情歌
дата релиза
16-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.