Текст песни и перевод на английский 汪定中 - New Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
碗裡面還有些
There's
still
some
leftover
吃剩下的麥片
Cereal
in
the
bowl
穿好T-shirt又賴回床邊
Put
on
my
T-shirt
and
got
back
into
bed
氣象預報一整天
老闆滂沱閃電
The
weather
forecast
is
for
a
whole
day
of
the
boss's
torrential
lightning
想躺在路邊沒人發現
Want
to
lie
on
the
side
of
the
road
where
no
one
will
find
me
穿了鞋
洗把臉
走上街
現在該往哪邊
Put
on
my
shoes,
wash
my
face
and
go
out
now,
which
way
should
I
go
轉個圈
唸三遍
隱身在
茫茫人海中間
Turn
around
three
times,
recite
three
times,
hide
in
the
vast
sea
of
people
天空灰濛濛的一片
The
sky
is
gray
and
cloudy.
襯衫還在外面
My
shirt
is
still
outside
訊息已讀還沒有人回
The
message
was
read
but
no
one
has
replied
yet
大雨滲透的每一天
Every
day
is
drenched
in
heavy
rain
行程淋濕作廢
The
itinerary
gets
wet
and
is
cancelled
鬍子亂刮也穿的隨便
I
shave
my
beard
haphazardly
and
dress
casually
拿本書
翻幾頁
做什麼總是心不在焉
Take
a
book,
turn
a
few
pages,
always
absent-minded
盤著腿
皺著眉
想問天
問題該怎麼解
Legs
crossed,
brow
wrinkled,
I
want
to
ask
the
heavens
how
to
solve
my
problems
多希望能和你並肩依偎
I
wish
I
could
lean
on
your
shoulder
手拉著手降落蔚藍海面
Hand
in
hand,
we
descend
into
the
blue
sea
浪花潮水飛鳥島嶼雲雨
The
waves,
the
tide,
the
birds,
the
islands,
the
clouds,
the
rain
彈跳著擾人清夢的魚
Fish
bouncing
around,
disturbing
my
sweet
dreams
掌握夢境是自己
I'm
in
control
of
my
dreams
清晨陽光透進窗簾
In
the
morning,
the
sunlight
shines
through
the
curtains
把眼淚曬成鹽
Drying
my
tears
into
salt
只剩行李還散落房間
Only
my
luggage
is
scattered
around
the
room
一個星期有幾天
In
a
week,
how
many
days
就畫幾道閃電
Just
draw
a
few
lightning
bolts
自拍一張最近笑的臉
Take
a
selfie
of
my
smiling
face
recently
打哈欠
轉左邊
繞個彎
導航定位海邊
Yawn,
turn
left,
go
around
a
corner,
navigate
to
the
beach
脫鞋
墊腳尖
翻一圈
潛入湛藍水面
Take
off
my
shoes,
stand
on
tiptoe,
do
a
somersault,
dive
into
the
clear
blue
water
多希望能和你並肩依偎
I
wish
I
could
lean
on
your
shoulder
手拉著手降落蔚藍海面
Hand
in
hand,
we
descend
into
the
blue
sea
浪花潮水飛鳥島嶼雲雨
The
waves,
the
tide,
the
birds,
the
islands,
the
clouds,
the
rain
彈跳著擾人清夢的魚
Fish
bouncing
around,
disturbing
my
sweet
dreams
掌握夢境是自己
I'm
in
control
of
my
dreams
每個昨天像是今天
Every
yesterday
seems
like
today
一陳不變卻又新鮮
Unchanging
yet
fresh
神秘奇異又未知的冒險
Mysterious,
strange
and
unknown
adventure
沒有線索也沒有防備
No
clues,
no
preparation
遊走在四季更迭交接
Wandering
through
the
changing
seasons
期待明天與你擦肩
Looking
forward
to
brushing
shoulders
with
you
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ding Zhong Wang, Xiao Zu Lee, Jia Rong Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.