汪小敏 - 空 (電視劇「聽見幸福」片尾曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 汪小敏 - 空 (電視劇「聽見幸福」片尾曲)




不想問你 因為什麼吻我
Я не хочу спрашивать, почему ты меня поцеловал.
不想問你 因為什麼沈默
Я не хочу спрашивать, почему ты молчишь.
午夜航班 飛過周末
Полуночный рейс в выходные
透過人群 看見你了
Я видел тебя сквозь толпу.
懸著的心 終於有了地方降落
Висячему сердцу наконец - то есть куда приземлиться
不想問你 因為什麼晚了
Я не хочу спрашивать, почему ты опоздал.
不想問你 因為什麼笑了
Я не хочу спрашивать, почему ты смеешься.
遠隔兩地 難分難舍
Трудно отделиться друг от друга.
再怎麼撒嬌也不為過
Это не слишком много, чтобы быть испорченным.
可是現在 你看到了我 卻並不快樂
Но теперь ты видишь меня, и я не счастлива.
看到我第一秒鐘
В первую секунду, когда ты увидел меня.,
你的笑容已空空
Твоя улыбка пуста.
盼了好久才盼到的
Я уже давно жду этого момента.
轉眼變成無底洞
Она превращается в бездонную яму.
看到你第一秒鐘
В первую же секунду я увидел тебя.
我的期待已空空
Мои ожидания пусты.
只剩下給你 那份禮物
Все, что осталось, - это подарок для тебя.
在我空空背包里 好重
Он тяжелый в моем пустом рюкзаке.
以為問題 放一放就好了
Просто думал, что проблема будет решена.
以為責任 等一等就懂了
Я думал, что ответственность будет ясна.
曾經愛的 那麼執著
Когда-то любила так настойчиво
現在卻不得不承認了
И теперь я должен это признать.
再多驚喜 也不能帶給你絲毫快樂
Никакое удивление не может принести вам ни малейшей радости.
看到我第一秒鐘
В первую секунду, когда ты увидел меня.,
你的笑容已空空
Твоя улыбка пуста.
盼了好久才盼到的
Я уже давно жду этого момента.
轉眼變成無底洞
Она превращается в бездонную яму.
看到你第一秒鐘
В первую же секунду я увидел тебя.
我的期待已空空
Мои ожидания пусты.
只剩下給你 那份禮物
Все, что осталось, - это подарок для тебя.
在我空空背包里 好重
Он тяжелый в моем пустом рюкзаке.
我想要假裝
Я хочу притвориться
這樣我們 還能一樣
Так что мы все еще можем быть прежними.
看到我第一秒鐘
В первую секунду, когда ты увидел меня.,
你的笑容已空空
Твоя улыбка пуста.
原來擁抱 出於禮貌
Оказывается, объятие было вежливым.
竟然會這樣心痛
Не могу поверить, что это так больно.
就連本能的衝動
Даже инстинктивные импульсы.
現在都一動不動
Он по-прежнему неподвижен.
只剩我們 不言不語
Остались только мы.
看著對方心裡的 空空
Глядя на пустоту в сердцах друг друга






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.