Текст и перевод песни 汪峰 - 再見蒲公英
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
汪峰
- 再见蒲公英
Ван
Фэн-прощай
одуванчик
不是每一句话都有意义
Не
каждое
слово
имеет
смысл.
不是每一场梦都有结局
Не
у
каждой
мечты
есть
конец.
就像今天的我如此快乐
Так
же
счастлив,
как
и
сегодня.
终因为认命而深深地哭泣
Я
горько
плакала,
потому
что
смирилась
со
своей
судьбой.
不是每次祈祷都能解脱
Не
всякая
молитва
бесплатна.
不是每次放逐都能救赎
Не
всякое
изгнание
может
быть
искуплено.
就像明天的我注定孤独
Как
будто
завтра
мне
суждено
остаться
одной.
走上那条去无方向的道路
По
дороге
в
никуда.
如果有一天我会离去
Если
однажды
я
уйду,
请让我化在风里
Пожалуйста,
позволь
мне
растаять
на
ветру.
如果你还记得我的名字
Если
ты
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Пожалуйста
попрощайся
одуванчик
不是每段回忆都能远去
Не
всякое
воспоминание
уходит.
不是每张脸庞都能忘记
Не
всякое
лицо
можно
забыть.
就像这时的我满怀悲伤
Как
и
в
этот
раз,
мне
грустно.
唱着这段无人喝彩的旋律
Напевая
эту
непримиримую
мелодию
如果有一天我将告别
Если
однажды
я
попрощаюсь
请让我融进蓝天
Пожалуйста,
позволь
мне
раствориться
в
голубом
небе.
如果你会思念我的生命
Если
ты
скучаешь
по
моей
жизни,
请说
再见蒲公英
Пожалуйста
попрощайся
одуванчик
如果有一天我会离去
Если
однажды
я
уйду,
请让我化在风里
Пожалуйста,
позволь
мне
растаять
на
ветру.
如果你还记得我的名字
Если
ты
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Пожалуйста
попрощайся
одуванчик
不是每一句话都有意义
Не
каждое
слово
имеет
смысл.
不是每一场梦都有结局
Не
у
каждой
мечты
есть
конец.
就像今天的我如此快乐
Так
же
счастлив,
как
и
сегодня.
终因为认命而深深地哭泣
Я
горько
плакала,
потому
что
смирилась
со
своей
судьбой.
如果有一天我会离去
Если
однажды
я
уйду,
请让我化在风里
Пожалуйста,
позволь
мне
растаять
на
ветру.
如果你还记得我的名字
Если
ты
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Пожалуйста
попрощайся
одуванчик
如果有一天我将告别
Если
однажды
я
попрощаюсь
请让我融进蓝天
Пожалуйста,
позволь
мне
раствориться
в
голубом
небе.
如果你会思念我的生命
Если
ты
скучаешь
по
моей
жизни,
请说
再见蒲公英
Пожалуйста
попрощайся
одуванчик
如果你还记得我的名字
Если
ты
помнишь
мое
имя,
请说
再见蒲公英
Пожалуйста
попрощайся
одуванчик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Feng
Альбом
生無所求
дата релиза
28-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.