Текст и перевод песни 汪峰 - 再见二十世纪
这是1999年的冬天
Это
было
зимой
1999
года.
从来没经历过的寒冷
Я
никогда
раньше
не
простужалась.
街边的楼群指着蓝天
Здания
на
улице
указывают
на
голубое
небо
人们都蜷缩在大衣里
Люди
кутаются
в
пальто.
我坐在深蓝色的车里
Я
сижу
в
темно-синей
машине.
行驶在旷野的城市
Вождение
в
дикой
местности
города
可突然这一切都将消失
Но
вдруг,
совершенно
неожиданно,
он
исчезнет.
祛色的幻梦
Мечта
об
удалении
цвета
再见一样迷茫的人们
Прощай
все
те
же
растерянные
люди
阿甘说生活是一块巧克力
Форрест
Гамп
говорит,
что
жизнь
- это
кусок
шоколада.
我想也许他是对的
Я
подумал,
что,
возможно,
он
прав.
一个女人说生活是孩子和房子
Одна
женщина
сказала,
что
жизнь
- это
ребенок
и
дом.
我想也许她也是对的
Я
подумал,
что,
возможно,
она
тоже
права.
上帝说生活是救赎和忏悔
Бог
говорит,
что
жизнь-это
спасение
и
покаяние.
我想也许我是个罪人
Я
подумал,
что,
может
быть,
я
грешник.
我从5岁歌唱到现在已苍老
Я
пою
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
5 лет.
现在还是两手空空像粒尘土
Он
все
еще
с
пустыми
руками,
как
пылинка.
再见一样迷茫的人们
Прощай
все
те
же
растерянные
люди
还有一点点时间
У
нас
еще
есть
немного
времени.
用来回忆还有一点点时间
Еще
есть
немного
времени,
чтобы
вспомнить.
用来哭泣善良的人们
Плакать
о
хороших
людях.
行走在荡动的荒野
Прогулка
по
раскачивающейся
пустыне
祈祷着的号角从街道传来
С
улицы
донесся
молитвенный
Рог.
猛的瓦解及裂碎黎明的炊烟
Крушение
яростного
и
разбитого
рассветного
дыма
云和雾遮住我的双眼
Облака
и
туман
закрывают
мне
глаза
这是一个美丽的结局
Это
прекрасный
конец.
没有危险没有恐惧
Ни
опасности,
ни
страха.
再见一样迷茫的人们
Прощай
все
те
же
растерянные
люди
夜深了风吹得我很冷
Сейчас
поздняя
ночь,
и
от
ветра
мне
холодно.
全城的人们都涌向爆炸
Люди
по
всему
городу
стекаются
на
взрыв.
伤囚和士兵做着同样的游戏
Заключенные
и
солдаты
играют
в
одну
и
ту
же
игру.
游戏的花车载着疯狂
Игра
плывет
несущая
безумие
这时子夜的钟声已经响起
К
этому
времени
прозвенел
Полуночный
колокол.
突然间我绝望浑身紧缩
Внезапно
меня
охватило
отчаяние.
我多想再抓紧妈妈的手
Я
хочу
снова
взять
маму
за
руку.
可是太晚了
Но
было
уже
слишком
поздно.
钟声已经响起再见20世纪
Колокола
звонили
...
прощай,
20-й
век.
再见一样迷茫的人们
Прощай
все
те
же
растерянные
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.