Текст и перевод песни 汪峰 - 再见青春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
汪峰
- 再见青春
Ван
Фэн
- Прощай,
молодость
我将在深秋的黎明出发
Я
отправлюсь
в
путь
на
рассвете
глубокой
осени,
伴着铁皮车厢的摇晃
Под
мерный
стук
железного
вагона,
伴着野菊花开的芬芳
Вдыхая
аромат
цветущих
диких
хризантем.
在梦碎的黎明出发
На
рассвете
разбитых
надежд
я
отправлюсь
в
путь.
再见美丽的疼痛
Прощай,
прекрасная
боль,
雨会从记忆的指间滑落
Дождь
стекает
с
пальцев
моей
памяти,
带着血中曼舞的青鸟
Унося
с
собой
синюю
птицу,
танцующую
в
моей
крови,
带着风中悲鸣的草帽
Унося
с
собой
соломенную
шляпу,
печально
поющую
на
ветру,
从燃烧的风中滑落
Сквозь
порывы
обжигающего
ветра
он
стекает.
再见美丽的疼痛
Прощай,
прекрасная
боль,
再见灿烂的忧伤
Прощай,
сияющая
печаль,
我曾随迷失的航船沉没
Я
тонул
вместе
с
заблудшим
кораблем,
陷入璀璨虚空的碎梦
Погружался
в
осколки
сверкающей
пустоты,
沉入乱欲冰封的深谷
Пропадал
в
ледяной
долине
безудержных
желаний,
随烂漫的星群沉没
Шел
ко
дну
вместе
с
россыпью
романтичных
звезд.
我看着满目创痍的繁华
Я
смотрю
на
изувеченное
великолепие,
感到痛彻心肺的惆怅
И
чувствую
щемящую
тоску
в
сердце,
听着心在爆裂的巨响
Слышу
оглушительный
грохот
разрывающегося
сердца,
陷入深不见底的悲伤
Погружаюсь
в
бездонную
печаль.
再见美丽的疼痛
Прощай,
прекрасная
боль,
再见灿烂的忧伤
Прощай,
сияющая
печаль,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
信仰在空中飘扬
дата релиза
24-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.