Текст и перевод песни 汪峰 - 十二月的泪
嘿
是不是要走了
Hey,
are
you
about
to
leave?
子夜的钟敲响了
The
midnight
bell
has
tolled.
但是在这寒冷的十二月
But
in
this
cold
December,
不要对爱你的人说再见
Don't
say
goodbye
to
the
one
who
loves
you.
这是十二月的泪
These
are
the
tears
of
December,
撒在这冰冷的街上
Scattered
on
these
icy
streets.
还有十二万个梦
And
there
are
twelve
hundred
thousand
dreams,
挂在枯败的树上
Hanging
on
these
withered
trees.
看
这夜色多美啊
Look,
how
beautiful
this
night
is,
美得让我想哭
Beautiful
enough
to
make
me
cry.
幻灭的一切破碎飞扬
Everything
shattered
and
scattered
away,
像雪花一样抽象
Like
snowflakes
in
the
abstract.
这是十二月的泪
These
are
the
tears
of
December,
也不能融化的冰霜
The
frost
that
cannot
melt.
还有十二万个梦
And
there
are
twelve
hundred
thousand
dreams,
被一场冷漠冻伤
Frozen
by
indifference.
忽然间你收回了爱
Suddenly,
you
withdrew
your
love,
抽回的手是那么自然
Your
withdrawn
hand
is
so
natural.
不敢问这放逐的遥远
I
dare
not
ask
about
this
distant
exile,
试着让孤单承受自由
Trying
to
let
loneliness
carry
the
freedom.
天空升起紫色的烟花
Purple
fireworks
rise
in
the
sky,
眼前是一片辉煌
Before
my
eyes
is
a
magnificent
sight.
我迎着风向前狂奔
I
run
forward
against
the
wind,
这速度能不能抛开忧伤
Can
this
speed
cast
aside
the
sorrow?
我和十二月的泪
Me
and
the
tears
of
December,
开始这注定的流浪
Begin
this
destined
wandering.
带着十二万个梦
Carrying
twelve
hundred
thousand
dreams,
找一个季节生长
To
find
a
season
of
growth.
我和十二月的泪
Me
and
the
tears
of
December,
开始这注定的流浪
Begin
this
destined
wandering.
带着十二万个梦
Carrying
twelve
hundred
thousand
dreams,
找一个季节生长
To
find
a
season
of
growth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
笑着哭
дата релиза
05-05-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.