Текст и перевод песни 汪峰 - 名利场
你踉跄地穿过街道
You
stumble
and
stagger
through
the
streets
快得象泼出的脏水
As
fast
as
dirty
spilled
water
穿着礼服带着钻戒
Dressed
in
a
gown,
diamonds
as
well
身后是追赶与尖叫
Pursued
by
clamor
and
cries
助手把你塞进宝马
Your
assistant
shoves
you
into
a
BMW
象被追杀一样逃跑
Fleeing
as
if
hunted
油门千万别踩太狠
Don't
press
the
gas
too
hard
明天头条要有爆料
Tomorrow's
headlines
need
a
scoop
其实每一个人都看到
In
truth,
everyone
sees
你演得比电影还精彩
Your
performance,
better
than
any
film
其实我们大家都明白
In
truth,
we
all
understand
这不过是不过是不过是一个名利场
This
is
nothing
more
than
a
vanity
fair
要装就要装得象样
If
one
must
act,
one
must
act
well
明星和乞丐不一样
Celebrities
are
not
like
beggars
要控制好你的表情
Control
your
expressions
要表现出你的善良
Project
an
image
of
kindness
愤怒时要保持微笑
When
you
are
angry,
maintain
a
smile
得意时要体现悲伤
When
you
are
pleased,
portray
sadness
你是穷苦人的偶像
You
are
an
idol
to
the
poor
别打碎他们的幻想
Do
not
shatter
their
dreams
其实每一个人都知道
In
truth,
everyone
knows
你在竭尽全力的伪装
You
are
doing
your
utmost
to
conceal
其实我们大家都明白
In
truth,
we
all
understand
这是个可笑的可笑的名利场
This
is
a
ridiculous,
ridiculous
vanity
fair
你是否想过有一天
Have
you
ever
thought
about
你不再会光鲜亮丽
A
day
when
you
will
no
longer
be
glamorous
你曾鄙视的小粉丝
Those
little
fans
you
once
scorned
会和你做一个交易
Will
offer
you
a
transaction
那时的你还骄傲吗
Will
you
still
be
proud
then?
那时的你还伪装吗
Will
you
still
pretend
then?
命运就象个轮盘赌
Fate
is
like
a
roulette
wheel
谁知道是谁赢还是输
Who
knows
who
will
win
or
lose
其实每一个人都知道
In
truth,
everyone
knows
活着并不象想象那样
Life
is
not
as
imagined
当所有的浮华被打碎
When
all
the
splendor
is
shattered
这只是个坟墓般低陋的名利场
This
is
but
a
vile
vanity
fair,
like
a
tomb
名利场
名利场
Vanity
fair,
vanity
fair
名利场
名利场
Vanity
fair,
vanity
fair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
信仰在空中飘扬
дата релиза
24-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.