Текст и перевод песни 汪峰 - 存在(LIVE)
多少人走著卻困在原地
Сколько
людей
ходят
и
застревают
на
месте?
多少人活著卻如同死去
Сколько
людей
живет
и
умирает?
多少人愛著卻好似分離
Сколько
людей
любят
но
это
как
разлука
多少人笑著卻滿含淚滴
Сколько
людей
смеются,
но
полны
слез
誰知道我們該去向何處
Кто
знает,
куда
мы
пойдем?
誰明白生命已變為何物
Кто
знает,
во
что
превратилась
жизнь?
是否找個借口繼續苟活
Вы
находите
оправдание,
чтобы
продолжать
жить?
或是展翅高飛保持憤怒
Или
Расправь
крылья
и
продолжай
злиться.
多少次榮耀卻感覺屈辱
Сколько
раз
Слава
чувствует
унижение?
多少次狂喜卻倍受痛楚
Сколько
раз
экстази
испытывал
боль?
多少次幸福卻心如刀絞
Сколько
раз
счастье
подобно
ножу?
多少次燦爛卻失魂落魄
Сколько
раз
ты
терял
свою
душу?
誰知道我們該夢歸何處
Кто
знает,
где
мы
должны
видеть
сны?
誰明白尊嚴已淪為何物
Кто
знает,
во
что
превратилось
достоинство?
是否找個理由隨波逐流
Находите
ли
вы
причину
следовать
потоку?
或是勇敢前行掙脫牢籠
Или
смело
идти
вперед
и
вырваться
из
клетки.
誰知道我們該去向何處
Кто
знает,
куда
мы
пойдем?
誰明白生命已變為何物
Кто
знает,
во
что
превратилась
жизнь?
是否找個借口繼續苟活
Вы
находите
оправдание,
чтобы
продолжать
жить?
或是展翅高飛保持憤怒
Или
Расправь
крылья
и
продолжай
злиться.
誰知道我們該夢歸何處
Кто
знает,
где
мы
должны
видеть
сны?
誰明白尊嚴已淪為何物
Кто
знает,
во
что
превратилось
достоинство?
是否找個理由隨波逐流
Находите
ли
вы
причину
следовать
потоку?
或是勇敢前行掙脫牢籠
Или
смело
идти
вперед
и
вырваться
из
клетки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 汪 峰, Wang Feng, 汪 峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.