Текст и перевод песни 汪峰 - 当我想你的时候(LIVE)
当我想你的时候(LIVE)
Every time I think of you (LIVE)
Reveur
制作
Reveur
production
那一天我漫步在夕陽下
That
day
I
amble
along
sunset
看见一对恋人相互依偎
See
a
couple
cuddle
up
closely
那一刻往事湧上心头
At
that
moment
the
past
comes
rushing
in
刹那间我淚如雨下
Tears
run
down
my
face
instantaneously
昨夜我静呆立雨中
Last
night
I
stand
still
dumbly
in
the
rain
望着街对面一動不動
Looking
at
the
other
side
of
the
street
without
moving
那一刻仿佛回到從前
At
that
moment
it
feels
like
going
back
to
the
old
times
不由得我已淚留满面
I
can't
help
shedding
tears
all
over
my
face
至少有十年
不曾流淚
I
haven't
cried
for
at
least
ten
years
至少有十首歌
给我安慰
At
least
ten
songs
have
consoled
me
可现在我会
莫名的哭
泣
But
now
I
am
inexplicably
weeping
当我想你
的時候
Every
time
I
think
of
you
生命就像是一场告别
Life
is
like
a
farewell
從起点对一切說再见
Saying
goodbye
to
everything
from
the
starting
point
你擁有的
渐渐是伤痕
What
you
have
is
scar
by
and
by
從回望来路
的时候
When
you
look
back
那天我们相遇
在街上
That
day
we
meet
on
the
street
彼此寒喧並报
以微笑
We
greet
each
other
and
smile
我们相互擁抱揮手道别
We
hug
tightly
and
wave
goodbye
转过身後已淚流满面
But
I
burst
into
tears
after
turning
around
至少有十年
我不曾流淚
I
haven't
cried
for
at
least
ten
years
至少有一些人
给我安慰
At
least
some
people
have
comforted
me
可现在我会莫名的心碎
But
now
my
heart
aches
inexplicably
当我想你的时候
Every
time
I
think
of
you
至少有十年
我不曾流淚
I
haven't
cried
for
at
least
ten
years
至少有十首歌
给我安慰
At
least
ten
songs
have
consoled
me
可现在我会
莫名的哭
泣
But
now
I
am
inexplicably
weeping
当我想你的时候
Every
time
I
think
of
you
至少有十年
我不曾流淚
I
haven't
cried
for
at
least
ten
years
至少有一些人
给我安慰
At
least
some
people
have
comforted
me
可现在我会
莫名的心碎
But
now
my
heart
aches
inexplicably
当我想你的时候
Every
time
I
think
of
you
可现在我会莫名的哭泣
But
now
I
am
inexplicably
weeping
当我想你的时候
Every
time
I
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wang feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.