Текст и перевод песни 汪峰 - 揮揮手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挥挥手,西风掠过麦田,推倒了记忆中的围墙
Машу
рукой,
западный
ветер
проносится
над
пшеничным
полем,
разрушая
стены
воспоминаний
挥挥手,晚霞嫣红映醉,你那张诗一般的脸庞
Машу
рукой,
багрянец
заката
пьянит,
отражаясь
на
твоем
поэтичном
лице
三叶草和那知更鸟,车菊花与那碎星星
Клевер
и
малиновка,
васильки
и
россыпь
звезд
带着迷乱的芳香跌落在路上
С
пьянящим
ароматом
падают
на
дорогу
你是否看到我站在路旁,默默地,挥挥手
Видишь
ли
ты
меня,
стоящего
у
дороги,
молча,
машущего
рукой,
送你去远方
Провожающего
тебя
в
дальний
путь
你是否知道在这一瞬间,轻轻地,挥挥手
Знаешь
ли
ты,
что
в
этот
миг,
легонько
махнув
рукой,
一颗心被埋葬
Я
хороню
свое
сердце
挥挥手,浪子翻过山岗,跳进了血与骨的河床
Машу
рукой,
скиталец
переваливает
через
горный
хребет,
прыгает
в
реку
крови
и
костей
挥挥手,倦鸟飞过松林,隐没在碎与溃的深谷
Машу
рукой,
усталая
птица
пролетает
над
сосновым
бором,
исчезая
в
разрушенной
долине
蓝风筝和那橡树叶,蒲公英与那布谷鸟
Синий
воздушный
змей
и
дубовый
лист,
одуванчик
и
кукушка
带着放荡的痴心跌落在天堂
С
безудержной
страстью
падают
в
небеса
你是否看到我站在路旁,默默地,挥挥手
Видишь
ли
ты
меня,
стоящего
у
дороги,
молча,
машущего
рукой,
送你去远方
Провожающего
тебя
в
дальний
путь
你是否知道在这一瞬间,轻轻地,挥挥手
Знаешь
ли
ты,
что
в
этот
миг,
легонько
махнув
рукой,
一颗心被埋葬
Я
хороню
свое
сердце
你是否看到我站在路旁,默默地,挥挥手
Видишь
ли
ты
меня,
стоящего
у
дороги,
молча,
машущего
рукой,
送你去远方
Провожающего
тебя
в
дальний
путь
你是否知道在这一瞬间,轻轻地,挥挥手
Знаешь
ли
ты,
что
в
этот
миг,
легонько
махнув
рукой,
一颗心被埋葬
Я
хороню
свое
сердце
你是否看到我站在路旁,默默地,挥挥手
Видишь
ли
ты
меня,
стоящего
у
дороги,
молча,
машущего
рукой,
送你去远方
Провожающего
тебя
в
дальний
путь
你是否知道在这一瞬间,轻轻地,挥挥手
Знаешь
ли
ты,
что
в
этот
миг,
легонько
махнув
рукой,
一颗心被埋葬
Я
хороню
свое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.