Текст и перевод песни 汪峰 - 春天里
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得許多年前的春天
Помните
весну
много
лет
назад?
那時的我還沒剪去長髮
Тогда
я
не
стригла
свои
длинные
волосы.
沒有信用卡也沒
有
她
Ни
кредитной
карточки,
ни
ее.
沒有24小時熱水的家
Дом
без
24-часовой
горячей
воды
可當初的我是那麼快樂
Но
я
была
так
счастлива.
雖然只有一把破木吉他
Хотя
там
только
сломанная
акустическая
гитара,
在街上在橋下在田野中
На
улице,
под
мостом,
в
поле.
唱著那無人問津的歌謠
Поет
песню,
которая
никому
не
нужна.
如果有一天
我老無所依
Если
однажды
я
не
буду
иметь
к
этому
никакого
отношения,
請把我留在
在那時光裡
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
этом
свете.
如果有一天
我悄然離去
Если
однажды
я
тихо
уйду,
請把我埋在
這春天裡
Пожалуйста,
Похороните
меня
этой
весной.
還記得那些寂寞的春天
Помнишь
ту
одинокую
весну
那時的我還沒茂起鬍鬚
Тогда
у
меня
еще
не
было
бороды.
沒有情人節也沒有
禮物
Ни
дня
Святого
Валентина,
ни
подарков.
沒有
我那
可愛的小公主
Без
моей
милой
маленькой
принцессы.
可我覺得一切沒那麼糟
Но
я
не
думаю,
что
это
так
уж
плохо.
雖然我只有對愛的幻想
Хотя
у
меня
есть
только
фантазии
о
любви,
在清晨在夜晚在
風中
Утром,
ночью,
на
ветру.
唱著那無人問津的歌謠
Поет
песню,
которая
никому
не
нужна.
也許有一天
我老無所依
Может
быть,
когда-нибудь
я
не
буду
иметь
к
этому
никакого
отношения.
請把我留在
在那時光裡
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
этом
свете.
如果有一天
我悄然離去
Если
однажды
я
тихо
уйду,
請把我埋在
在這春天裡(春天裡)
Пожалуйста,
Похороните
меня
этой
весной(Весной)
凝視著此刻爛漫的春天
Глядя
на
прекрасную
весну
этого
мгновения
依然像那時溫暖的模樣
Все
так
же
тепло,
как
и
тогда
我剪去長髮留起了鬍鬚
Я
остригла
свои
длинные
волосы
и
отрастила
бороду.
曾經的苦痛都隨風而去
Вся
боль
ушла
вместе
с
ветром.
可我感覺卻是那麼悲傷
Но
мне
так
грустно.
歲月留給我更深的迷惘
Годы
оставили
меня
в
еще
более
глубоком
замешательстве
在這陽光明媚的春天裡
В
этот
солнечный
весенний,
我的眼淚忍不住的流淌
Мои
слезы
не
могут
не
течь
也許有一天
我老無所依
Может
быть,
когда-нибудь
я
не
буду
иметь
к
этому
никакого
отношения.
請把我留在
在那時光裡
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
этом
свете.
如果有一天
我悄然離去
Если
однажды
я
тихо
уйду,
請把我埋在
在這春天裡
Пожалуйста,
Похороните
меня
этой
весной.
如果有一天
我老無所依
Если
однажды
я
не
буду
иметь
к
этому
никакого
отношения,
請把我留在
在這春天裡
Пожалуйста,
оставь
меня
этой
весной.
如果有一天
我悄然離去
Если
однажды
я
тихо
уйду,
請把我埋在
在這春天裡(春天裡)
Пожалуйста,
Похороните
меня
этой
весной(Весной)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 汪 峰, Wang Feng, 汪 峰
Альбом
信仰在空中飄揚
дата релиза
31-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.