Текст и перевод песни 汪峰 - 美麗世界的孤兒 (現場版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美麗世界的孤兒 (現場版)
Дети прекрасного мира (живая версия)
Bié
kū
wǒ
qīn
ài
dí
rén
Не
плачь,
моя
любимая,
Wǒ
xiǎng
wǒ
mén
huì
yī
qǐ
sǐ
qù
Я
думаю,
мы
умрем
вместе.
Bié
kū
xià
rì
dí
méi
guī
Не
плачь
о
потерянном
лете,
Yī
qiē
yǐ
jīng
guò
qù
nǐ
kàn
chē
liàng
chuān
suō
Все
уже
в
прошлом,
смотри,
как
снуют
машины,
Yuǎn
chǔ
ní
hóng
shǎn
shuò
zhè
duō
xiàng
wǒ
mén
dí
mèng
Вдали
мерцает
грязно-красный
свет,
это
так
похоже
на
наш
сон.
Lái
bā
wǒ
qīn
ài
dí
rén
Давай
же,
моя
любимая,
Jīn
yè
wǒ
mén
zài
yī
qǐ
tiào
wǔ
Сегодня
ночью
мы
будем
танцевать
вместе.
Lái
bā
gū
dú
dí
yě
huā
yī
qiē
dū
huì
xiāo
shī
Давай
же,
одинокий
полевой
цветок,
все
исчезнет.
Nǐ
tīng
chuāng
wài
dí
yè
yīng
lù
shàng
huān
xiào
dí
rén
qún
Ты
слышишь,
как
за
окном
в
ночи
смеются
люди
на
улице?
Zhè
duō
xiàng
wǒ
mén
dí
mèng
ó
bié
kū
Это
так
похоже
на
наш
сон,
о,
не
плачь.
Qīn
ài
dí
rén
wǒ
mén
yào
jiān
qiáng
Любимая,
мы
должны
быть
сильными,
Wǒ
mén
yào
wēi
xiào
yīn
wéi
wú
lùn
wǒ
mén
zěn
yàng
Мы
должны
улыбаться,
потому
что,
несмотря
ни
на
что,
Wǒ
mén
yǒng
yuǎn
shì
zhè
měi
lì
shì
jiè
dí
gū
ér
Мы
навсегда
останемся
детьми
этого
прекрасного
мира.
Yǒu
shí
wǒ
gǎn
jué
shī
luò
gǎn
jué
zì
jǐ
xiàng
yī
kē
cǎo
Иногда
я
чувствую
себя
потерянным,
чувствую
себя,
как
травинка.
Yǒu
shí
wǒ
xiàn
rù
kōng
xū
kě
wǒ
bù
zhī
dào
wéi
shí
me
Иногда
я
чувствую
пустоту,
но
я
не
знаю,
почему.
Gēng
duō
gēng
xiáng
jìn
gē
cí
zài
Больше
и
более
подробные
тексты
песен
на
Mó
jìng
gē
cí
wǎng
Mojing
Geci
Wang.
Shí
guāng
liú
zǒu
liǎo
ér
wǒ
yī
rán
zài
zhè
ér
Время
течет,
а
я
все
еще
здесь.
Wǒ
yǐ
diào
jìn
shēn
shēn
dí
xuán
wō
bǎo
bèi
Я
попал
в
глубокую
ловушку,
сокровище.
Kàn
kàn
yuǎn
chǔ
yuè
liàng
cóng
kuàng
yě
shàng
shēng
qǐ
Смотри,
как
вдали
луна
поднимается
над
пустынной
равниной.
Qiú
nǐ
zài
bào
jǐn
wǒ
wǒ
gǎn
jué
lěng
Прошу,
обними
меня
крепче,
мне
холодно.
Wǒ
gǎn
jué
téng
nǐ
kàn
chē
liàng
Мне
больно,
смотри,
как
машины
Chuān
suō
jiù
xiàng
zài
xún
zhǎo
shí
me
Снуют,
словно
ищут
что-то.
Tā
mén
jiù
xiàng
wǒ
mén
dí
mìng
yùn
Они
как
наша
судьба.
ó
bié
kū
qīn
ài
dí
rén
О,
не
плачь,
любимая,
Wǒ
mén
yào
jiān
qiáng
wǒ
mén
yào
wēi
xiào
Мы
должны
быть
сильными,
мы
должны
улыбаться,
Yīn
wéi
wú
lùn
wǒ
mén
zěn
yàng
wǒ
mén
Потому
что,
несмотря
ни
на
что,
мы
Yǒng
yuǎn
shì
zhè
měi
lì
shì
jiè
dí
gū
ér
Навсегда
останемся
детьми
этого
прекрасного
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 汪峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.