Текст и перевод песни 汪峰 - 親愛的 今夜你在哪裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的 今夜你在哪裡
Дорогая, где ты сегодня ночью?
此刻我站在我们世界的废墟里
Сейчас
я
стою
на
руинах
нашего
мира,
思考着那黄金般的回忆之殇
Размышляя
о
боли
золотых
воспоминаний.
我想我已经能够放下了
Мне
кажется,
я
уже
смог
отпустить,
当这春意缓缓驶入深秋
Когда
эта
весна
медленно
переходит
в
глубокую
осень.
可是亲爱的
今夜你在哪里
Но,
дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
千吻如风轻拂着远山
Тысячи
поцелуев,
как
ветер,
ласкают
далёкие
горы.
此刻我有些疲惫有些难过
Сейчас
я
немного
устал
и
немного
грущу.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
那淡蓝色的港湾沉睡在薄雾里
Та
лазурная
гавань
спит
в
легкой
дымке,
码头旁的汽笛像吉普赛夜曲
Гудки
пароходов
у
причала
подобны
цыганской
ноктюрну.
我猜我已经可以忘却了
Мне
кажется,
я
уже
смог
забыть,
当这冬夜慢慢渗入黎明
Когда
эта
зимняя
ночь
медленно
проникает
в
рассвет.
可是亲爱的
今夜你在哪里
Но,
дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
往事如雨浸润着松林
Прошлое,
как
дождь,
пропитывает
сосновый
бор.
现在我有些疲惫有些彷徨
Сейчас
я
немного
устал
и
немного
растерян.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
可是亲爱的
今夜你在哪里
Но,
дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
誓言如雪飘落在路上
Клятвы,
как
снег,
падают
на
дорогу.
此刻我有些疲惫有些难过
Сейчас
я
немного
устал
и
немного
грущу.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
我有些恍惚有些醉意
Я
немного
в
замешательстве,
немного
пьян.
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
亲爱的
今夜你在哪里
Дорогая,
где
ты
сегодня
ночью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
河流
дата релиза
18-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.