Текст и перевод песни 汪峰 - 请把我在路上叫醒
你常常開著你的吉普
Вы
часто
водите
свой
джип.
偶爾停下來喝點啤酒
Время
от
времени
останавливайтесь
на
пиве.
給夥伴們講你的經歷
Расскажите
своим
партнерам
о
своем
опыте.
你眼中那迷醉的神情
Очарованный
взгляд
в
твоих
глазах.
就像荒野裡閃爍的星星
Как
мерцающие
звезды
в
пустыне.
每個人都羨慕你的經歷
Все
завидуют
вашему
опыту.
每個人都想有段漂泊的生命
Каждый
хочет
иметь
дрифтерную
жизнь.
只是別忘了
Только
не
забывайте
об
этом.
也請把我在路上叫醒
И,
пожалуйста,
Разбуди
меня
по
дороге.
我也也曾不顧一切
Я
тоже
был
в
отчаянии.
走上這條自由之路
Идите
по
этому
пути
свободы.
Jack和Tim是兩個北方男孩
Джек
и
Тим-два
северных
мальчика.
卻從小喜歡美國的南方
Но
с
детства
любил
американский
Юг.
20歲他們一起去了喬治亞
В
20
лет
они
вместе
уехали
в
Грузию.
後來都娶了白人姑娘
Позже
оба
женились
на
белых
девушках.
那天我見到他們在聚會上
Я
видел
их
на
вечеринке
в
тот
день.
他們說那真是段糟糕的日子
Они
сказали,
что
это
был
плохой
день.
那不是他們想要的生活
Это
была
не
та
жизнь,
которую
они
хотели.
也許幸福是再次尋找在路上
Может
быть,
счастье
снова
ищет
в
пути
只是別忘了
Только
не
забывайте
об
этом.
也請把我在路上叫醒
И,
пожалуйста,
Разбуди
меня
по
дороге.
我也也曾不顧一切
Я
тоже
был
в
отчаянии.
我去過很多美麗的城鎮
Я
был
во
многих
красивых
городах.
愛過許多善良的姑娘
Любила
многих
добрых
девушек.
有時我會唱著快樂的歌謠
Иногда
я
пою
веселые
баллады.
給那些同樣孤獨的朋友
Для
тех
же
одиноких
друзей.
不知唱過多少旋律與詩篇
Не
знаю,
сколько
мелодий
и
псалмов
поет.
不知捱過多少冷眼和嘲笑
Не
терпит
холода
и
насмешек.
只記得每次都會對朋友說
Просто
не
забудьте
сказать
Это
другу
каждый
раз.
沒關係兄弟一切都會更好
Все
в
порядке,
брат,
все
будет
лучше.
所以朋友
別忘了
Так
что,
друзья,
не
забывайте.
這次別忘了
Не
забывайте
об
этом.
也請把我在路上叫醒
И,
пожалуйста,
Разбуди
меня
по
дороге.
我就就曾不顧一切
Я
был
в
отчаянии.
為了夢想拼命奔跑
Бегите
отчаянно,
чтобы
мечтать.
所以朋友
別忘了
Так
что,
друзья,
не
забывайте.
真的別忘了
Действительно,
не
забывайте
об
этом.
也請把我在路上叫醒
И,
пожалуйста,
Разбуди
меня
по
дороге.
我還還想用力奔跑
Я
все
еще
пытаюсь
заставить
его
работать.
懷著赤子般的驕傲
С
красной
гордостью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
生来彷徨
дата релиза
02-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.