汪明荃 - 人如春日朗 - перевод текста песни на немецкий

人如春日朗 - 汪明荃перевод на немецкий




人如春日朗
Strahlend Wie Ein Frühlingstag
满眼红桃放,
Überall blühen rote Pfirsichblüten,
黄鹂柳外唱,
gelbe Vögel singen in den Weiden,
春风香万里,
der Frühlingswind duftet über tausend Meilen,
花开艳似锦幛。
die Blütenpracht ist wie ein farbenfroher Brokat.
我愿春日常在,
Ich wünschte, der Frühling bliebe ewig,
爱惜美好春光,
und ich genieße das schöne Frühlingslicht.
美景良辰不应轻放,
Schöne Tage und gute Zeiten sollte man nicht vergeuden,
人如春日朗。
ein Mensch ist strahlend wie ein Frühlingstag.
似烟似雾,
Wie Rauch und Nebel,
百花争放,
wetteifern hundert Blumen in voller Blüte,
明媚春光多欢畅。
das helle Frühlingslicht ist voller Freude.
百鸟和鸣唱,
Hundert Vögel singen im Einklang,
寒梅吐淡香,
die Winterpflaume verströmt einen zarten Duft,
春风解恨怨,
der Frühlingswind vertreibt Kummer und Groll,
心中顿觉开朗。
das Herz fühlt sich sofort befreit.
我愿花月常在,
Ich wünschte, Blumen und Mond blieben immer,
有影也一双双,
und wir beide wären immer zusammen,
美好良缘心中向往,
eine schöne Verbindung ersehne ich in meinem Herzen,
美好对象痴心相向,
einem wunderbaren Menschen wende ich mich in Liebe zu,
迎着春风高歌唱。
dem Frühlingswind entgegen singe ich laut.
满眼红桃放,
Überall blühen rote Pfirsichblüten,
黄鹂柳外唱,
gelbe Vögel singen in den Weiden,
春风香万里,
der Frühlingswind duftet über tausend Meilen,
花开艳似锦幛。
die Blütenpracht ist wie ein farbenfroher Brokat.
我愿春日常在,
Ich wünschte, der Frühling bliebe ewig,
爱惜美好春光,
und ich genieße das schöne Frühlingslicht,
美景良辰不应轻放,
Schöne Tage und gute Zeiten sollte man nicht vergeuden,
人如春日朗。
ein Mensch ist strahlend wie ein Frühlingstag.
似烟似雾,
Wie Rauch und Nebel,
百花争放,
wetteifern hundert Blumen in voller Blüte,
明媚春光多欢畅,
das helle Frühlingslicht ist voller Freude,
明媚春光多欢畅。
das helle Frühlingslicht ist voller Freude.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.