汪明荃 - 天虹 - перевод текста песни на немецкий

天虹 - 汪明荃перевод на немецкий




天虹
Regenbogen
《天虹》主题曲
Titellied von „Regenbogen“
万紫千红 人世万千痴痴情浓
Vielfalt der Farben die Welt ist voller tiefer, närrischer Leidenschaft.
耀眼金黄 尘俗时刻苦苦追踪
Strahlendes Gold das Weltliche jagt ihm stets mühsam nach.
那青与蓝 原来是尘世种种抑郁
Das Grün und Blau sie stehen für die Melancholie der Welt.
大千色相 幻化彩虹
All die Farben der Welt verwandeln sich zu einem Regenbogen,
浮现那天空中
Erscheinend dort am Himmel.
见到天虹 云际现出光彩重重
Sehe ich den Regenbogen zwischen den Wolken zeigt sich seine Farbenpracht.
令我忽然 明白人生的匆匆
Lässt mich plötzlich die Vergänglichkeit des Lebens verstehen.
瞬息光华 凝满万般千般艳丽
Flüchtiger Glanz, erfüllt von tausendfältiger Schönheit.
大千色相 艳似天虹
Die Farben der Welt, schön wie ein Regenbogen,
还是会消失影踪
Werden dennoch spurlos verschwinden.
轻风吹过 就见天虹
Ein leichter Wind weht, schon sieht man den Regenbogen.
影踪被风送
Seine Spur wird vom Wind davongetragen.
大千色相 艳似天虹
Die Farben der Welt, schön wie ein Regenbogen,
还是会消失影踪
Werden dennoch spurlos verschwinden.
轻风吹过 就见天虹
Ein leichter Wind weht, schon sieht man den Regenbogen.
影踪被风送
Seine Spur wird vom Wind davongetragen.





Авторы: James Wong, 顧嘉煇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.