Текст и перевод песни 汪明荃 - 小河水 (鄭少秋合唱)
小河水 (鄭少秋合唱)
Little River Stream (Zheng Shaoqiu Duet)
(男)小河水,哗啦哗啦永不断啊!
(Male)Little
river
stream,
flowing
continuously!
高山的柏松,千秋不变青峦。
The
cypresses
on
the
mountain,
evergreen
in
all
seasons.
(女)妹妹的心肝哦,
(Female)My
love,
好比春天温暖啊,
Warm
like
a
spring
day,
对你情意,三天三晚讲未晚。
My
affection
for
you,
I
can
talk
about
it
for
days.
(男)对面的山把天撼,
(Male)The
mountains
reach
the
sky,
对面的谭百丈深哟,
The
pool
is
one
hundred
feet
deep,
也难比哥对你的爱深,
But
they
can't
compare
to
the
depth
of
my
love
for
you,
意伸情长,永不消沉。
My
feelings
are
endless,
they
will
never
fade.
(女)对面的山把天撼,
(Female)The
mountains
reach
the
sky,
也难撼妹一片痴心哟,爱郎的心哟。
But
they
can't
shake
my
devotion,
my
love
for
you.
(合唱)小河水,哗啦哗啦永不断啊!
(Chorus)Little
river
stream,
flowing
continuously!
高山的柏松,千秋不变青峦,
The
cypresses
on
the
mountain,
evergreen
in
all
seasons,
好比春天温暖啊,哥哥(妹妹)情意,
Warm
like
a
spring
day,
my
affection,
三天三晚讲未完。
I
can
talk
about
it
for
days.
三天三晚讲未完。
I
can
talk
about
it
for
days.
三天三晚讲未完。
I
can
talk
about
it
for
days.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.