汪明荃 - 滿園春色 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 汪明荃 - 滿園春色




翠柳花蔭穿梭燕,呢喃低語心相連,滿目風光好春天,蝴蝶雙飛情意甜。
Куилиухуайин порхала среди ласточек, шепчась и разговаривая по душам, весенний пейзаж был прекрасен, и бабочки сладко порхали.
鶯兒畫眉歌聲婉轉,同樂天然,春風溫暖,明媚百花妍。
Тихо поют соловьи и дрозды, и веселье здесь естественное, весенний ветерок теплый, а цветы яркие и красивые.
紅沒芍葯花開遍,桃紅色素真嬌妍,吐艷牡丹花稱王,水仙清幽同愛憐。
Повсюду цветут красные пионы, розовый пигмент действительно нежный, прекрасные цветы пиона - настоящие короли, а нарциссы тихие и жалкие.
千紅競妍萬紫爭輝,同賀春來,香風吹遍,園內百花妍。
Цяньхун Цзинъянь и Ван Цзы Чжэнхуй вместе с Хэ Чуньлаем повсюду дует благоухающий ветер, а в саду сотни цветов.
無窮快樂春風暖,人人歡對春光妍,結伴同賞春花鮮,無邊春色藏滿園。
Бесконечно счастлив, весенний ветерок теплый, все любят Чунгуаньян, и они вместе наслаждаются свежими весенними цветами, и безграничный весенний цвет скрыт в саду.
多情蝶兒為花癡戀,惜花青年效雙飛燕,毋負了春天。
Страстные бабочки помешаны на цветах, а молодые люди, которые ценят цветы, следуют примеру ласточек Шуанфэй, и они терпеть не могут весну.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.