汪明荃 - 红梅颂 - перевод текста песни на немецкий

红梅颂 - 汪明荃перевод на немецкий




红梅颂
Loblied auf die rote Pflaumenblüte
曲名:红梅颂
Liedtitel: Loblied auf die rote Pflaumenblüte
寒梅开 风雪来 雪骨冰肌 好风采
Die kalte Pflaume blüht, Wind und Schnee kommen, Schneeknochen und Eishaut, welch schöne Erscheinung
孤芳赏 高枝上遥望梅花多可爱
Einsam bewundere ich sie, hoch oben auf dem Zweig, wie lieblich ist die Pflaumenblüte in der Ferne
寒梅开 风雪来 志清高 休攀采
Die kalte Pflaume blüht, Wind und Schnee kommen, ihr Charakter ist rein, pflücke sie nicht
雪正劲 花开盛 遥望梅花倾心爱
Der Schnee ist stark, die Blüte steht in voller Pracht, voller Zuneigung blicke ich auf die Pflaumenblüte in der Ferne
寒梅开 风雪来 冷香飘多姿采
Die kalte Pflaume blüht, Wind und Schnee kommen, kalter Duft schwebt, welch Anmut
采一枝 闺中伴 毋任梅花冰霜盖
Pflücke einen Zweig, um mich im Boudoir zu begleiten, lass die Pflaumenblüte nicht von Eis und Frost bedeckt sein
寒梅开 风雪来 志坚贞心不改
Die kalte Pflaume blüht, Wind und Schnee kommen, ihr Wille ist stark und unerschütterlich
春不归 空等待 红梅花多感慨
Der Frühling kehrt nicht zurück, vergebliches Warten, wie wehmütig ist die rote Pflaumenblüte
寒梅开 风雪来 雪骨冰肌 好风采
Die kalte Pflaume blüht, Wind und Schnee kommen, Schneeknochen und Eishaut, welch schöne Erscheinung
孤芳赏 高枝上 遥望梅花多可爱
Einsam bewundere ich sie, hoch oben auf dem Zweig, wie lieblich ist die Pflaumenblüte in der Ferne
寒梅开 风雪来 志清高 休攀采
Die kalte Pflaume blüht, Wind und Schnee kommen, ihr Charakter ist rein, pflücke sie nicht
雪正劲 花开盛 遥望梅花倾心爱
Der Schnee ist stark, die Blüte steht in voller Pracht, voller Zuneigung blicke ich auf die Pflaumenblüte in der Ferne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.