Текст и перевод песни 汪明荃 - 花月春江 (鄭少秋合唱)
男:树梢柳底看月底
透花阴静照绿杨岸
Мужчина:
Верхушки
деревьев
и
верхушки
ив
проглядывают
сквозь
цветы
в
конце
месяца,
тихо
сияя
на
зеленом
Яньане
女:醉春风隔岸送香
静听江流在低唱
Женщина:
Пьяный
весенний
бриз,
распространяющий
благовония
по
берегу,
слушающий
тихое
пение
реки.
男:花荫里轻偎旁月照着有影双
Мужчина:
Уютно
устроившись
в
тени
цветов,
рядом
с
луной,
есть
пары
теней.
女:似花儿愿似花儿并蒂一双一对
共泛情河上
Женщина:
Как
цветок,
я
хочу
быть
как
цветок
и
иметь
пару
влюбленных
вместе
на
реке
любви
男:我只盼望能长伴妳
Мужчина:
Я
просто
надеюсь
быть
с
тобой
долгое
время
女:爱海里多风浪
Женщина:
Люблю
ветреное
и
бурное
море
男:郎情若柳丝长
任那风罡雨暴
未怕情河浪
Мужчина:
Лан
Цинруо,
Лю
Си
Чангрен,
ветер,
банда,
дождь
и
шторм
не
боятся
волн
любви.
女:只恐怕花间语一宵后遗忘未记心上
Женщина:
Боюсь,
я
забыла
Хуаджянью
после
ночи
и
не
помнила
об
этом.
男:心中千般爱讲不了数不尽
Мужчина:
Я
не
могу
описать
любовь
в
своем
сердце,
я
не
могу
ее
сосчитать.
妳不需愿累有不安
Тебе
не
нужно
уставать
и
расстраиваться
女:盼将今生愿我伴侣勿负我热爱
Женщина:
Я
надеюсь,
что
в
этой
жизни,
я
надеюсь,
что
мой
партнер
не
вынесет
моей
любви
害我失了望
Заставил
меня
потерять
надежду
男:有上苍为我来为凭证
Мужчина:
Бог
здесь
для
меня
в
качестве
доказательства
变心负妳别招惹灾殃降
Передумай
и
терпи,
не
провоцируй
катастрофу.
女:就算痴心语荒唐今宵不应发誓尽信
情难量
Женщина:
Даже
если
увлечение
абсурдно,
вы
не
должны
клясться
верить
в
любовь
сегодня
вечером.
男:折花送赠传情意
Мужчина:
Складывание
цветов,
дарение
подарков,
дразнилки
情苗共种意深长绿宾春花国色笑添香
Саженцы
любви
посажены
вместе,
что
означает
глубокие
и
длинные,
зеленые,
весенние
цветы,
национальные
цвета,
улыбки
и
аромат
女:愿你惜花莫似朝疯狂乱折春花害得花枝枯旱
Женщина:
Я
надеюсь,
что
вы
бережете
цветы
и
не
складываете
весенние
цветы
как
сумасшедшие,
заставляя
ветви
увядать
и
высыхать.
男:为你添粧未算惊狂江春花折断绿宾红梅傍
Мужчина:
Это
не
безумие
- добавлять
тебе
макияж.
Цзян
Чуньхуа
сломал
зеленого
гостя
и
цветок
красной
сливы.
女:树梢柳底看月光
透花阴静照绿杨岸
Женщина:
Глядя
на
верхушки
деревьев
и
верхушки
ив,
лунный
свет
просвечивает
сквозь
цветы
и
тихо
сияет
на
зеленом
Яньане
男:醉春风隔岸送香
静听江流载低唱
Мужчина:
Пьяный
весенний
бриз,
распространяй
благовония
по
берегу,
слушай
реку
и
пой
тихо.
女:花阴里相偎傍朗月照着两影双
Женщина:
Прижимаясь
друг
к
другу
в
тени
цветов,
длинная
луна
освещала
две
тени.
合:笑相迎月照花儿并蒂一双似是学我们模样
Вместе:
улыбаясь
друг
другу,
приветствуя
луну
и
фотографируя
цветы,
они,
кажется,
учатся
у
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.