汪明荃 - 苦酒滿杯 - перевод текста песни на немецкий

苦酒滿杯 - 汪明荃перевод на немецкий




苦酒滿杯
Ein Kelch voll bitteren Weins
人说酒能消人愁
Man sagt, Wein könne Kummer vertreiben
为什么饮尽美酒还是不解愁
Warum löst sich der Kummer nicht auf, auch wenn ich den edlen Wein austrinke?
杯底幻影总是梦中人
Das Trugbild am Kelchboden ist immer der Mann meiner Träume
何处去找寻他
Wo soll ich ihn suchen?
我还是在斟上
Ich schenke mir dennoch ein
苦酒满杯
Einen Kelch voll bitteren Weins
我说酒能添人愁
Ich sage, Wein kann Kummer mehren
为什么分不清楚是酒还是泪
Warum kann ich nicht unterscheiden, ob es Wein ist oder Tränen?
腮边泪痕总是不会干
Die Tränenspuren auf meinen Wangen trocknen nie
让它去泪滂沱
Lass die Tränen nur fließen
我还是在斟上
Ich schenke mir dennoch ein
苦酒满杯
Einen Kelch voll bitteren Weins
莫说饮酒不知愁
Sag nicht, wer trinkt, kennt keinen Kummer
为什么它有甜蜜也有苦伤悲
Warum birgt er Süße und auch bittere Pein?
酒和人生总是分不开
Wein und Leben sind immer untrennbar
让我去沉醉吧
Lass mich im Rausch versinken
我还是在斟上
Ich schenke mir dennoch ein
苦酒满杯
Einen Kelch voll bitteren Weins






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.