汪明荃 - 采茶山歌 - перевод текста песни на немецкий

采茶山歌 - 汪明荃перевод на немецкий




采茶山歌
Teepflücker-Berglied
一朵花开十里香
Eine Blüte blüht und duftet zehn Meilen weit
(嘿嘿嘿哟)
(Hei hei hei yo)
风吹雨打枝节更长
Wind und Regen lassen die Zweige länger wachsen
(嘿嘿嘿哟)
(Hei hei hei yo)
踏过高深千尺波澜
Wir überwinden tausend Fuß tiefe Wellen
越过高山烟雾遮
Überqueren hohe Berge, von Nebel verdeckt
山歌高唱天下太平
Wir singen laute Berglieder über den Frieden in der Welt
换了新天纤女乐洋洋
Ein neuer Himmel, die jungen Frauen sind glücklich und heiter
一朵花开十里香
Eine Blüte blüht und duftet zehn Meilen weit
(嘿嘿嘿哟)
(Hei hei hei yo)
风吹雨打枝节更长
Wind und Regen lassen die Zweige länger wachsen
(嘿嘿嘿哟)
(Hei hei hei yo)
踏过高深千尺波澜
Wir überwinden tausend Fuß tiefe Wellen
越过高山烟雾遮
Überqueren hohe Berge, von Nebel verdeckt
山歌高唱天下太平
Wir singen laute Berglieder über den Frieden in der Welt
换了新天纤女乐洋洋
Ein neuer Himmel, die jungen Frauen sind glücklich und heiter
阵阵风送山茶香
Der Duft von Bergtee weht mit dem Wind
纤女们破晓翻箩
Die jungen Frauen stehen im Morgengrauen auf und nehmen ihre Körbe
采茶到山腰上
Sie pflücken Tee bis zum Berghang
鸟语花香真堪想
Vogelgezwitscher und Blumenduft sind so herrlich
大地改新装
Die Erde hat ein neues Gewand
风清日丽
Klarer Wind und schönes Wetter
姊妹唱山歌 共守望
Schwestern singen Berglieder und halten zusammen Wacht.
阵阵风送山茶香
Der Duft von Bergtee weht mit dem Wind
纤女们破晓翻箩
Die jungen Frauen stehen im Morgengrauen auf und nehmen ihre Körbe
采茶到山腰上
Sie pflücken Tee bis zum Berghang
鸟语花香真堪想
Vogelgezwitscher und Blumenduft sind so herrlich
大地改新装
Die Erde hat ein neues Gewand
风清日丽
Klarer Wind und schönes Wetter
姊妹唱山歌 共守望
Schwestern singen Berglieder und halten zusammen Wacht,
共守望
Gemeinsam Wacht halten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.