Текст и перевод песни 汪苏泷 - 不分手的恋爱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不分手的恋爱
Love Without Breakup
不知不覺不問不痛不癢
Unknowingly
and
unknowingly,
no
questions
asked,
no
pain
or
itches
多少的時光
How
much
time
has
passed
不確定的某個夜晚小巷
On
an
uncertain
night
in
a
small
alley
街邊天氣微涼淡淡月光
The
weather
by
the
streets
is
slightly
cold,
the
moonlight
is
faint
我沿路哼唱
I
hummed
along
the
way
找尋我們一直找不到的
Searching
for
what
we
could
never
find
感覺不到你為我堅強
I
can't
feel
your
strength
for
me
感覺得到你對我說謊
I
can
tell
that
you're
lying
to
me
我安靜聽著蕭邦
I
listen
quietly
to
Chopin
用維也納憂傷
Using
Vienna's
sorrow
你的愛被埋葬恨被收藏
Your
love
has
been
buried,
hatred
has
been
collected
痛應該原諒
Pain
should
be
forgiven
我的愛不用講恨不用想
My
love
does
not
need
to
be
spoken,
hatred
does
not
need
to
be
thought
思念在發燙
Yearning
is
burning
看著你的臉龐背著行囊
Looking
at
your
face,
carrying
your
bags
說要去遠方
Saying
you're
going
far
away
誰還記得那年我拉著你說
Who
still
remembers
that
year,
when
I
held
your
hand
and
said
愛永遠一樣
Love
will
always
be
the
same
我也搞不懂為什麼那麼真心相愛
I
also
don't
understand
why
we
loved
each
other
so
sincerely
到最後會變成兩個人分開的無奈
In
the
end,
it
would
turn
into
the
helplessness
of
two
people
separating
當初我們說過要談一場永遠不分手的戀愛
At
first,
we
said
we
wanted
to
have
a
love
that
would
never
end
是否今天這句話竟變成我們之間的阻礙
Is
it
possible
that
today
these
words
have
become
obstacles
between
us
不想太多不想太多也許會明白的更多
Don't
think
too
much,
don't
think
too
much,
maybe
we'll
understand
more
不想再說不想再說就讓我們彼此沉默
Don't
want
to
say
anymore,
don't
want
to
say
anymore,
let's
just
keep
silent
with
each
other
當我們終於明白這結局無法更改
When
we
finally
realise
that
this
ending
cannot
be
changed
這場不分手的戀愛我想結局注定失敗
This
love
without
breakup,
I
think
the
ending
is
destined
to
fail
不知不覺不問不痛不癢
Unknowingly
and
unknowingly,
no
questions
asked,
no
pain
or
itches
多少的時光
How
much
time
has
passed
不確定的某個夜晚小巷
On
an
uncertain
night
in
a
small
alley
街邊天氣微涼淡淡月光
The
weather
by
the
streets
is
slightly
cold,
the
moonlight
is
faint
我沿路哼唱
I
hummed
along
the
way
找尋我們一直找不到的
Searching
for
what
we
could
never
find
感覺不到你為我堅強
I
can't
feel
your
strength
for
me
感覺得到你對我說謊
I
can
tell
that
you're
lying
to
me
我安靜聽著蕭邦
I
listen
quietly
to
Chopin
用維也納憂傷
Using
Vienna's
sorrow
你的愛被埋葬恨被收藏
Your
love
has
been
buried,
hatred
has
been
collected
痛應該原諒
Pain
should
be
forgiven
我的愛不用講恨不用想
My
love
does
not
need
to
be
spoken,
hatred
does
not
need
to
be
thought
思念在發燙
Yearning
is
burning
看著你的臉龐背著行囊
Looking
at
your
face,
carrying
your
bags
說要去遠方
Saying
you're
going
far
away
誰還記得那年我拉著你說
Who
still
remembers
that
year,
when
I
held
your
hand
and
said
愛永遠一樣
Love
will
always
be
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.