Текст и перевод песни 汪苏泷 - 城
谁的心事盘旋著小城
Whose
thoughts
linger
over
this
small
city
诗人站在房顶等
Poets
stand
on
rooftops
waiting
那个迷失了的风筝
For
that
lost
kite
岁月涌动了红尘
Time
has
stirred
up
the
mortal
world
窗口那穿旗袍的女人
The
woman
in
the
cheongsam
by
the
window
记忆朦胧了那盏灯
Memory
obscures
the
light
of
that
lamp
脱下高跟褪了风尘
Slip
off
your
heels
and
peel
away
the
dirt
二胡在梦里勾魂
The
Erhu
haunts
my
dreams
在这个小小的城
In
this
small
city
散落的无数青春
Countless
fragments
of
youth
scattered
about
刺绣清晰著当时你的眼神
Embroidery
clearly
capturing
the
look
in
your
eyes
at
the
time
人却都沉默
Yet
everyone
remains
silent
小巷中
他转身
In
the
alleyway,
he
turns
诗中迷离他的红唇
His
red
lips
as
ambiguous
as
the
poem
在这个小小的城
In
this
small
city
四方构成的根
Roots
weaving
all
four
directions
却困住了两人的吻
Yet
trapping
the
kiss
shared
between
us
谁在城外等
Who
waits
outside
the
city
午夜里
太认真
In
the
dead
of
night,
too
engrossed
追不上背影的心跳声
Can't
catch
up
to
the
beat
of
your
fading
footsteps
窗口那穿旗袍的女人
The
woman
in
the
cheongsam
by
the
window
记忆朦胧了那盏灯
Memory
obscures
the
light
of
that
lamp
脱下高跟褪了风尘
Slip
off
your
heels
and
peel
away
the
dirt
二胡在梦里勾魂
The
Erhu
haunts
my
dreams
在这个小小的城
In
this
small
city
散落的无数青春
Countless
fragments
of
youth
scattered
about
刺绣清晰著当时你的眼神
Embroidery
clearly
capturing
the
look
in
your
eyes
at
the
time
人却都沉默
Yet
everyone
remains
silent
小巷中
他转身
In
the
alleyway,
he
turns
诗中迷离他的红唇
His
red
lips
as
ambiguous
as
the
poem
在这个小小的城
In
this
small
city
四方构成的根
Roots
weaving
all
four
directions
却困住了两人的吻
Yet
trapping
the
kiss
shared
between
us
谁在城外等
Who
waits
outside
the
city
午夜里
太认真
In
the
dead
of
night,
too
engrossed
追不上背影的心跳声
Can't
catch
up
to
the
beat
of
your
fading
footsteps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.