Текст и перевод песни 汪苏泷 - 城
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁的心事盘旋著小城
Чьи
печали
кружат
над
городком,
诗人站在房顶等
Поэт
на
крыше
стоит
и
ждет,
那个迷失了的风筝
Заблудившегося
в
небе
воздушного
змея,
岁月涌动了红尘
Годы,
как
река,
несут
мирскую
пыль.
窗口那穿旗袍的女人
В
окне
женщина
в
ципао,
记忆朦胧了那盏灯
Память
туманит
свет
лампы,
脱下高跟褪了风尘
Сняв
каблуки,
стряхнув
с
себя
пыль,
二胡在梦里勾魂
Эрху
в
снах
душу
тревожит.
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе,
散落的无数青春
Рассыпана
наша
юность,
刺绣清晰著当时你的眼神
Вышивка
хранит
твой
взгляд,
小巷中
他转身
В
переулке
он
обернулся,
诗中迷离他的红唇
В
стихах
манят
его
губы,
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе,
四方构成的根
Четыре
стены
- наш
корень,
却困住了两人的吻
Но
заточили
наш
поцелуй.
谁在城外等
Кто
ждет
за
городом?
午夜里
太认真
В
полночь,
слишком
серьезно,
追不上背影的心跳声
Не
догнать
стук
сердца
твоего
удаляющегося
силуэта.
窗口那穿旗袍的女人
В
окне
женщина
в
ципао,
记忆朦胧了那盏灯
Память
туманит
свет
лампы,
脱下高跟褪了风尘
Сняв
каблуки,
стряхнув
с
себя
пыль,
二胡在梦里勾魂
Эрху
в
снах
душу
тревожит.
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе,
散落的无数青春
Рассыпана
наша
юность,
刺绣清晰著当时你的眼神
Вышивка
хранит
твой
взгляд,
小巷中
他转身
В
переулке
он
обернулся,
诗中迷离他的红唇
В
стихах
манят
его
губы,
在这个小小的城
В
этом
маленьком
городе,
四方构成的根
Четыре
стены
- наш
корень,
却困住了两人的吻
Но
заточили
наш
поцелуй.
谁在城外等
Кто
ждет
за
городом?
午夜里
太认真
В
полночь,
слишком
серьезно,
追不上背影的心跳声
Не
догнать
стук
сердца
твоего
удаляющегося
силуэта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.