汪苏泷 - 第一首情歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 汪苏泷 - 第一首情歌




第一首情歌
First Love Song
緩緩響起了 氣氛安詳的主歌
Softly the strings begin to play, the atmosphere is peaceful
眼淚也不會再掉落
Tears will fall no more
我把聲音安穩的 唱著每一個轉折
I sing with a steady voice, each transition
心裡的小花朵都已枯萎了
The little flowers in my heart have withered away
你在聽誰唱的歌 最近愛哪種風格
Whose songs are you listening to? What style do you like these days?
有沒有聽我這首呢
Have you heard mine?
聽到會不會認得 這首為你寫的歌
If you have, do you recognize this song I wrote for you?
還是在你耳朵一閃而過了
Or did it just pass you by?
第一首情歌 寫的都是忐忑
My first love song is full of unease
旋律要煽情的 還是最平凡的
Should the melody be sentimental or simple?
究竟哪一首情歌 才能感動你呢
Which love song will touch your heart?
我現在已不愛了 心再也沒有痛過
I'm no longer in love, my heart no longer aches
只是偶爾會哼著 第一首情歌
I just hum my first love song from time to time
尾奏安靜結束了 我又循環播放著
The coda ends quietly, but I put it on repeat
寫給你的每一首歌
Every song I've written for you
你在我回憶漩渦 我在你回憶角落
I'm a whirlpool of memories for you, you're a distant part of mine
唱些對於你不痛不癢的歌
I sing songs that don't bother you at all
第一首情歌 寫的都是忐忑
My first love song is full of unease
旋律要煽情的 還是最平凡的
Should the melody be sentimental or simple?
究竟哪一首情歌 才能感動你呢
Which love song will touch your heart?
我現在已不愛了 心再也沒有痛過
I'm no longer in love, my heart no longer aches
只是在夜裡總會 輾轉反側
I just toss and turn at night
只是你電話打好 卻不敢撥
I dial your number, but I don't dare to call
只是偶爾會 哼第一首情歌
I just hum my first love song from time to time
第一首情歌 寫的都是忐忑
My first love song is full of unease
旋律要煽情的 還是最平凡的
Should the melody be sentimental or simple?
究竟哪一首情歌 才能感動你呢
Which love song will touch your heart?
我現在已不愛了 心再也沒有痛過
I'm no longer in love, my heart no longer aches
只是偶爾會哼著 第一首情歌
I just hum my first love song from time to time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.