Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不是因為寂寞才想你
I Miss You, Not Because I'm Lonely
相遇在人海
We
met
in
a
sea
of
people,
聚散在重逢之外
And
we
parted
ways
beyond
our
reunion.
醒来的窗台
On
my
windowsill,
I
wake
to
find
等着月光洒下来
Moonlight
pouring
in,
like
a
gentle
reprieve.
不要太伤怀
Don't
be
too
heartbroken,
相信缘份依然在
For
I
believe
fate
will
find
its
way;
让时钟它慢慢摇
Let
the
clock's
hands
slowly
sway,
滴滴嗒嗒等你来
Ticking
away,
as
I
await
your
return.
看云水漂流
I
watch
the
clouds
drift
by,
看着落叶被带走
And
the
fallen
leaves
carried
away.
泪湿的枕头
My
pillow
damp
with
tears,
枕干潮湿的温柔
Absorbing
the
moisture
of
my
longing.
等到下一个春秋
I'll
wait
until
the
next
spring
and
autumn,
等到秋叶被红透
Until
the
autumn
leaves
turn
crimson.
让那指针慢慢走
Let
the
hands
of
time
move
slowly,
停在花开的时候
Stopping
at
the
moment
flowers
bloom.
不是因为寂寞才想你
I
miss
you,
not
because
I'm
lonely,
只是因为想你才寂寞
But
because
missing
you
makes
me
lonely.
当泪落下的时候
When
tears
fall
from
my
eyes,
所有风景都沉默
The
world
around
me
grows
silent.
因为有你爱所以宽容
Because
you
love
me,
I
can
forgive,
因为思念时光走得匆匆
And
because
I
miss
you,
time
seems
to
fly.
月光轻轻把梦带走
Moonlight
gently
carries
my
dreams
away,
所有无眠的夜想你够不够
Are
all
these
sleepless
nights
enough
to
show
you
how
I
feel?
看云水漂流
I
watch
the
clouds
drift
by,
看着落叶被带走
And
the
fallen
leaves
carried
away.
泪湿的枕头
My
pillow
damp
with
tears,
枕干潮湿的温柔
Absorbing
the
moisture
of
my
longing.
等到下一个春秋
I'll
wait
until
the
next
spring
and
autumn,
等到秋叶被红透
Until
the
autumn
leaves
turn
crimson.
让那指针慢慢走
Let
the
hands
of
time
move
slowly,
停在花开的时候
Stopping
at
the
moment
flowers
bloom.
不是因为寂寞才想你
I
miss
you,
not
because
I'm
lonely,
只是因为想你才寂寞
But
because
missing
you
makes
me
lonely.
当泪落下的时候
When
tears
fall
from
my
eyes,
所有风景都沉默
The
world
around
me
grows
silent.
因为有你爱所以宽容
Because
you
love
me,
I
can
forgive,
因为思念时光走得匆匆
And
because
I
miss
you,
time
seems
to
fly.
月光轻轻把梦带走
Moonlight
gently
carries
my
dreams
away,
所有无眠的夜想你够不够
Are
all
these
sleepless
nights
enough
to
show
you
how
I
feel?
不是因为寂寞才想你
I
miss
you,
not
because
I'm
lonely,
只是因为想你才寂寞
But
because
missing
you
makes
me
lonely.
当泪落下的时候
When
tears
fall
from
my
eyes,
所有风景都沉默
The
world
around
me
grows
silent.
因为有你爱所以宽容
Because
you
love
me,
I
can
forgive,
因为思念时光走得匆匆
And
because
I
miss
you,
time
seems
to
fly.
月光轻轻把梦带走
Moonlight
gently
carries
my
dreams
away,
所有无眠的夜想你够不够
Are
all
these
sleepless
nights
enough
to
show
you
how
I
feel?
不是因为寂寞才想你
I
miss
you,
not
because
I'm
lonely,
只是因为想你才寂寞
But
because
missing
you
makes
me
lonely.
当泪落下的时候
When
tears
fall
from
my
eyes,
所有风景都沉默
The
world
around
me
grows
silent.
因为有你爱所以宽容
Because
you
love
me,
I
can
forgive,
因为思念时光走得匆匆
And
because
I
miss
you,
time
seems
to
fly.
月光轻轻把梦带走
Moonlight
gently
carries
my
dreams
away,
所有无眠的夜想你够不够
Are
all
these
sleepless
nights
enough
to
show
you
how
I
feel?
所有无眠的夜想你够不够
Are
all
these
sleepless
nights
enough
to
show
you
how
I
feel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張超
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.