沈丹丹 - 自由 - перевод текста песни на русский

自由 - 沈丹丹перевод на русский




自由
Свобода
自由-沈丹丹
Свобода - Шэнь Даньдань
你松开我的手 想要出门走
Ты отпускаешь мою руку, хочешь уйти,
门外有你梦寐以求久违的自由
За дверью тебя ждёт давно желанная, вожделенная свобода.
既然决定放手 没必要挽留
Раз решил отпустить, не стоит меня удерживать,
习惯自由证明我们爱的还不够
Привычка к свободе доказывает, что наша любовь недостаточно сильна.
那一刻 我沉默
В тот момент я молчала,
原来束缚你的人是我
Оказалось, что это я тебя сковывала.
你舍得 我难过 难道最后恨比爱
Ты смог, а мне больно. Неужели в итоге ненависти больше, чем любви?
最后泪比快乐要多
Неужели слёз больше, чем радости?
我对你的依赖 埋没在你的忍耐
Моя зависимость от тебя скрывалась за твоим терпением,
互相伤害早晚会酿成悲哀
Взаимные обиды рано или поздно обернутся горем.
我脑海的空白 堆满记忆的亏待
Пустота в моей голове полнится воспоминаниями о пренебрежении,
转身瞬间明白自由没有爱能主宰
В момент твоего ухода я поняла, что свобода не может быть важнее любви.
我送你的领带 躺在抽屉里发呆
Галстук, который я тебе подарила, лежит без дела в ящике,
那年那月那夜的雪似尘埃
Снег того года, того месяца, той ночи словно пыль.
我掩饰这无奈 不然眼泪留下来
Я скрываю свою беспомощность, иначе слёзы польются,
眨眼之间我们的爱已经石沉大海
В мгновение ока наша любовь канула в Лету.
你松开我的手 想要出门走
Ты отпускаешь мою руку, хочешь уйти,
门外有你梦寐以求久违的自由
За дверью тебя ждёт давно желанная, вожделенная свобода.
既然决定放手 没必要挽留
Раз решил отпустить, не стоит меня удерживать,
习惯自由证明我们爱的还不够
Привычка к свободе доказывает, что наша любовь недостаточно сильна.
那一刻 我沉默
В тот момент я молчала,
原来束缚你的人是我
Оказалось, что это я тебя сковывала.
你舍得 我难过 难道最后恨比爱
Ты смог, а мне больно. Неужели в итоге ненависти больше, чем любви?
最后泪比快乐要多
Неужели слёз больше, чем радости?
我对你的依赖 埋没在你的忍耐
Моя зависимость от тебя скрывалась за твоим терпением,
互相伤害早晚会酿成悲哀
Взаимные обиды рано или поздно обернутся горем.
我脑海的空白 堆满记忆的亏待
Пустота в моей голове полнится воспоминаниями о пренебрежении,
转身瞬间明白自由没有爱能主宰
В момент твоего ухода я поняла, что свобода не может быть важнее любви.
我送你的领带 躺在抽屉里发呆
Галстук, который я тебе подарила, лежит без дела в ящике,
那年那月那夜的雪似尘埃
Снег того года, того месяца, той ночи словно пыль.
我掩饰这无奈 不然眼泪留下来
Я скрываю свою беспомощность, иначе слёзы польются,
眨眼之间我们的爱已经石沉大海
В мгновение ока наша любовь канула в Лету.
我对你的依赖 埋没在你的忍耐
Моя зависимость от тебя скрывалась за твоим терпением,
互相伤害早晚会酿成悲哀
Взаимные обиды рано или поздно обернутся горем.
我脑海的空白 堆满记忆的亏待
Пустота в моей голове полнится воспоминаниями о пренебрежении,
转身瞬间明白自由没有爱能主宰
В момент твоего ухода я поняла, что свобода не может быть важнее любви.
我送你的领带 躺在抽屉里发呆
Галстук, который я тебе подарила, лежит без дела в ящике,
那年那月那夜的雪似尘埃
Снег того года, того месяца, той ночи словно пыль.
我掩饰这无奈 不然眼泪留下来
Я скрываю свою беспомощность, иначе слёзы польются,
眨眼之间我们的爱已经石沉大海
В мгновение ока наша любовь канула в Лету.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.