Текст и перевод песни 沈以誠 - 星期天(Sloth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星期天(Sloth)
Воскресенье (Лень)
星期天老睜不開眼
В
воскресенье
не
могу
открыть
глаза,
我一到星期天就無聊得睜不開眼
Я
по
воскресеньям
скучаю
так,
что
не
могу
открыть
глаза.
我每次到星期天幹什麽都無聊得睜不開眼
Я
по
воскресеньям
от
всего
скучаю
так,
что
не
могу
открыть
глаза,
我每次感到無聊藝術哲學就會建議我要不要出去抽根煙
Искусство
с
философией
каждый
раз
от
скуки
советуют
мне
выйти
покурить,
然後我就再燒給靈魂一點點紙錢
Тогда
я
сжигаю
немного
бумажных
денег
для
души,
反正你不會愚蠢到對自己的荒唐人生許願
Ведь
ты
не
настолько
глупа,
чтобы
загадывать
желания
на
свою
абсурдную
жизнь.
What's
wrong?
Что
не
так?
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Не-а-а-а-а-а-а,
人類總是在幻覺中沈淪互相搪塞很多消遣
Люди
всегда
тонут
в
иллюзиях,
обманывая
друг
друга
множеством
развлечений.
Escape,
escape,
escape
Сбежать,
сбежать,
сбежать.
打不開
快樂沒服務器
Не
могу
открыть,
у
счастья
нет
сервера,
我在期待一場太空級別的除夕
Я
жду
новогодней
ночи
космического
масштаба,
沒人習慣性呼吸從未覺得自己故意
Никто
не
дышит
по
привычке,
никто
не
считает
себя
намеренным,
我和你的距離隔著一盤妒忌
Нас
с
тобой
разделяет
блюдо
ревности.
Hey,
ho-ho-oh
Эй,
хо-хо-о,
Oh-oh-oh,
hey-hey
О-о-о,
эй-эй.
我每次到星期天幹什麽都無聊得睜不開眼
Я
по
воскресеньям
от
всего
скучаю
так,
что
не
могу
открыть
глаза,
我每次感到無聊藝術哲學就會建議我要不要出去抽根煙
Искусство
с
философией
каждый
раз
от
скуки
советуют
мне
выйти
покурить,
然後我就再燒給靈魂一點點紙錢
Тогда
я
сжигаю
немного
бумажных
денег
для
души,
反正你不會愚蠢到對自己的荒唐人生許願
Ведь
ты
не
настолько
глупа,
чтобы
загадывать
желания
на
свою
абсурдную
жизнь.
Escape,
escape,
escape
Сбежать,
сбежать,
сбежать.
打不開
快樂沒服務器
Не
могу
открыть,
у
счастья
нет
сервера,
我在期待一場太空級別的除夕
Я
жду
новогодней
ночи
космического
масштаба,
沒人習慣性呼吸從未覺得自己故意
Никто
не
дышит
по
привычке,
никто
не
считает
себя
намеренным,
我和你的距離隔著一盤妒忌
Нас
с
тобой
разделяет
блюдо
ревности.
打不開
快樂沒服務器
Не
могу
открыть,
у
счастья
нет
сервера,
我在期待一場太空級別的除夕
Я
жду
новогодней
ночи
космического
масштаба,
沒人習慣性呼吸從未覺得自己故意
Никто
не
дышит
по
привычке,
никто
не
считает
себя
намеренным,
我和你的距離隔著一盤妒忌
Нас
с
тобой
разделяет
блюдо
ревности.
打不開
快樂沒服務器
Не
могу
открыть,
у
счастья
нет
сервера,
我在期待一場太空級別的除夕
Я
жду
новогодней
ночи
космического
масштаба,
沒人習慣性呼吸從未覺得自己故意
Никто
не
дышит
по
привычке,
никто
не
считает
себя
намеренным,
我和你的距離隔著一盤妒忌
Нас
с
тобой
разделяет
блюдо
ревности.
打不開
快樂沒服務器
Не
могу
открыть,
у
счастья
нет
сервера,
我在期待一場太空級別的除夕
Я
жду
новогодней
ночи
космического
масштаба,
沒人習慣性呼吸從未覺得自己故意
Никто
не
дышит
по
привычке,
никто
не
считает
себя
намеренным,
我和你的距離隔著一盤妒忌
Нас
с
тобой
разделяет
блюдо
ревности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 沈以诚
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.