沈以誠 - 緋聞(Greed) - перевод текста песни на немецкий

緋聞(Greed) - 沈以誠перевод на немецкий




緋聞(Greed)
Gerücht (Gier)
放棄那些刻奇平庸的塗層吧
Gib diese kitschigen, banalen Beschichtungen auf
無所謂我把自己鑿成神像吶
Egal, ich meißle mich selbst zu einer Götzenstatue
愚人需要一點消遣
Narren brauchen etwas Zerstreuung
半塊遮羞布 ah-ha-ha-ha
Ein halbes Feigenblatt, ah-ha-ha-ha
承認錯誤不如豪賭
Fehler einzugestehen ist nicht so gut wie zu zocken
剛出發就準備輸
Gerade erst losgelegt und schon bereit zu verlieren
我不要再假裝別人的信仰
Ich will nicht länger den Glauben anderer vortäuschen
你不講誰知道
Wenn du es nicht sagst, wer weiß es dann?
偷偷玩一下 牽著輿論鼻子走走
Spielen wir heimlich ein bisschen, führen die öffentliche Meinung an der Nase herum
偷偷玩一下 反正最後都會失望
Spielen wir heimlich ein bisschen, am Ende sind sowieso alle enttäuscht
哄哄你吧
Ich tröste dich mal, Süße
放棄那些刻奇平庸的塗層吧
Gib diese kitschigen, banalen Beschichtungen auf
無所謂我把自己鑿成神像吶
Egal, ich meißle mich selbst zu einer Götzenstatue
愚人需要一點消遣
Narren brauchen etwas Zerstreuung
半塊遮羞布 ah-whoo-whoo-hoo
Ein halbes Feigenblatt, ah-whoo-whoo-hoo
我在鏡頭面前下註
Ich setze vor der Kamera
剛出發就準備輸
Gerade erst losgelegt und schon bereit zu verlieren
我不要再假裝別人的信仰
Ich will nicht länger den Glauben anderer vortäuschen
你不講誰知道
Wenn du es nicht sagst, wer weiß es dann?
偷偷玩一下 我的緋聞將你滋養
Spielen wir heimlich ein bisschen, mein Gerücht wird dich nähren
偷偷玩一下 我感覺你急需營養
Spielen wir heimlich ein bisschen, ich spüre, du brauchst dringend Nahrung
偷偷玩一下 所以順手推你一把
Spielen wir heimlich ein bisschen, also gebe ich dir einen kleinen Schubs
偷偷玩一下 反正最後都會失望
Spielen wir heimlich ein bisschen, am Ende sind sowieso alle enttäuscht
哄哄你吧
Ich tröste dich mal, Süße





Авторы: 沈以誠, 戴煜


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.