Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彈指間(主題曲)
Im Augenblick (Titellied)
彈指間穿梭千年彈指間
Im
Nu
durchquert
tausend
Jahre,
im
Nu
花果已凋謝
山已被荒廢
Blumen
und
Früchte
sind
schon
verwelkt,
Berge
schon
verödet
帶著恨失聯
Mit
Hass
den
Kontakt
verloren
剎那間所有離別剎那間
In
einem
Moment
all
die
Trennung,
in
einem
Moment
對不上的眼
何來的虧欠
Augen,
die
sich
nicht
treffen,
woher
die
Schuld?
因使命刀劍無眼
卻為愛無法堅決
Wegen
der
Mission
sind
Schwert
und
Klinge
blind,
doch
für
die
Liebe
unfähig
zur
Entschlossenheit
命運玩弄這一切
愛恨中周旋
Das
Schicksal
spielt
mit
all
dem,
manövrierend
zwischen
Liebe
und
Hass
別避開前世緣
(別避開前世緣)
Weiche
nicht
der
vorigen
Lebensverbindung
aus
(Weiche
nicht
der
vorigen
Lebensverbindung
aus)
此緣已定綿綿無限
Diese
Verbindung
ist
bestimmt,
endlos
und
unaufhörlich
戰無不勝只是頭銜
終敗在紅顏
Unbesiegbar
im
Kampf
ist
nur
ein
Titel,
am
Ende
besiegt
von
deiner
Schönheit
注定需要為愛冒險
Bestimmt,
für
die
Liebe
Risiken
einzugehen
別閉著那雙眼
(別閉著那雙眼)
Schließe
nicht
jene
Augen
(Schließe
nicht
jene
Augen)
請別拒絕熟悉的臉
Bitte
weise
das
vertraute
Gesicht
nicht
ab
輪環轉過了多少回
只求得諒解
Wie
viele
Zyklen
durchlaufen,
nur
um
Verständnis
zu
erlangen
灰飛煙滅也情願
Selbst
zu
Asche
und
Rauch
zerfallen,
wäre
ich
bereit
彈指間時隔千年彈指間
Im
Nu
tausend
Jahre
vergangen,
im
Nu
牽記憶的線
卻人事已非
Den
Faden
der
Erinnerung
haltend,
doch
Menschen
und
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
如何計前嫌
Wie
vergangene
Missgunst
bereinigen?
花仍處在耳尖
而送花者卻已不見
Die
Blume
ist
noch
an
deinem
Ohr,
doch
der,
der
sie
dir
gab,
ist
verschwunden
眼前的美好一切
已變成雲煙雲煙
All
das
Schöne
vor
Augen
ist
zu
Dunst
und
Rauch
geworden,
Dunst
und
Rauch
別避開前世緣
(別避開前世緣)
Weiche
nicht
der
vorigen
Lebensverbindung
aus
(Weiche
nicht
der
vorigen
Lebensverbindung
aus)
此緣已定
綿綿無限
Diese
Verbindung
ist
bestimmt,
endlos
und
unaufhörlich
戰無不勝只是頭銜
終敗在紅顏
Unbesiegbar
im
Kampf
ist
nur
ein
Titel,
am
Ende
besiegt
von
deiner
Schönheit
注定需要為愛冒險
Bestimmt,
für
die
Liebe
Risiken
einzugehen
別閉著那雙眼
(別閉著那雙眼)
Schließe
nicht
jene
Augen
(Schließe
nicht
jene
Augen)
請別拒絕熟悉的臉
Bitte
weise
das
vertraute
Gesicht
nicht
ab
輪環轉過了多少回
只為得諒解
Wie
viele
Zyklen
durchlaufen,
nur
um
Verständnis
zu
erlangen
灰飛煙滅也情願
Selbst
zu
Asche
und
Rauch
zerfallen,
wäre
ich
bereit
希望看透這一切嗚
Ich
hoffe,
all
dies
zu
durchschauen,
ooh
前世眷戀依舊沒減
Die
Zuneigung
aus
dem
vorigen
Leben
ist
unvermindert
geblieben
昨日場景再浮現
決定不記起
Szenen
von
gestern
tauchen
wieder
auf,
ich
beschließe,
mich
nicht
zu
erinnern
想留下尊嚴的顏面
Will
das
Antlitz
der
Würde
bewahren
求你再多看一眼
(我求你再看一眼)
Ich
bitte
dich,
noch
einen
Blick
zuzuwerfen
(Ich
bitte
dich,
noch
einen
Blick
zuzuwerfen)
期待的心
渴望的眼
Ein
erwartungsvolles
Herz,
sehnsüchtige
Augen
花瓣飄到你身邊
那是我給你
Blütenblätter
schweben
an
deine
Seite,
das
ist,
was
ich
dir
gebe
最後的留念
Als
letztes
Andenken
花瓣飄到你身邊
那是我給你
Blütenblätter
schweben
an
deine
Seite,
das
ist,
was
ich
dir
gebe
最後的留念
Als
letztes
Andenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳子健
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.