Текст и перевод песни 河合奈保子/Tom Keane - 砂の記号(はもん)~HAPPY EVER AFTER~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
砂の記号(はもん)~HAPPY EVER AFTER~
Знаки на песке ~ HAPPY EVER AFTER ~
砂の風が走る黄昏れ
Песчаный
ветер
бежит
в
сумерках,
宙(そら)の子供たちがキャンドルを
Дети
неба
держат
свечи
見えぬ指にかざし地上へ
В
невидимых
пальцах,
опуская
их
на
землю.
星に姿変えて舞い降りる
Превращаясь
в
звезды,
они
спускаются
вниз.
But
who
do
you
love
Но
кого
ты
любишь,
When
you're
living
alone
Когда
живешь
одна
In
your
own
little
world
В
своем
маленьком
мирке,
Waiting
for
love
Ждешь
любви?
It's
a
lonely
life
Это
одинокая
жизнь,
Full
of
lonely
little
girls
Полная
одиноких
маленьких
девочек.
宇宙(そら)と大地が交わるその時
Когда
небо
и
земля
встречаются,
愛の神秘に気づくよ
Ты
осознаешь
тайну
любви.
Happy
ever
after
Happy
ever
after.
砂に不思議な記号(もじ)残して
Оставляя
странные
знаки
на
песке,
時は人を運ぶ
風の海
Время
несет
людей
по
морю
ветра
愛に巡り逢える岸辺へ
К
берегу,
где
они
встретят
любовь.
みんな生まれたての星屑
Все
мы
— новорожденные
звездные
пылинки.
宇宙(そら)と大地が交わるその時
Когда
небо
и
земля
встречаются,
愛の神秘に気づくよ
Ты
осознаешь
тайну
любви.
Happy
ever
after
Happy
ever
after.
金の孔雀の羽よりまぶしい
Ярче,
чем
перья
золотого
павлина,
Happy
ever
after
Happy
ever
after.
宇宙(そら)と大地が交わるその時
Когда
небо
и
земля
встречаются,
愛の神秘に気づくよ
Ты
осознаешь
тайну
любви.
Happy
ever
after
Happy
ever
after.
宇宙(そら)と大地が交わるその時
Когда
небо
и
земля
встречаются,
愛の神秘に気づくよ
Ты
осознаешь
тайну
любви.
Happy
ever
after
Happy
ever
after.
金の孔雀の羽よりまぶしい
Ярче,
чем
перья
золотого
павлина,
Happy
ever
after
Happy
ever
after.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Sudano, Richard N Marx, Bruce Gaitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.