Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOR THE FRIENDS
FÜR DIE FREUNDE
ふたりを忘れない
過ぎ去った輝き
Ich
werde
uns
beide
nicht
vergessen,
den
vergangenen
Glanz
そしてこれからきっと出会える明日を
Und
das
Morgen,
dem
wir
sicher
noch
begegnen
werden.
笑いころげた日々
涙に暮れたとき
Die
Tage,
an
denen
wir
vor
Lachen
rollten,
die
Zeiten,
als
wir
in
Tränen
versanken,
いつも黙ってすぐそばにいてくれたね
Du
warst
immer
schweigend
direkt
an
meiner
Seite.
あなたは私の一部なの
Du
bist
ein
Teil
von
mir.
淋しさも微笑みも分け合いたいの
Ich
möchte
sowohl
Einsamkeit
als
auch
Lächeln
teilen.
悲しみに出会うとまわりが見えなくて
Wenn
ich
Traurigkeit
begegnete,
konnte
ich
meine
Umgebung
nicht
sehen,
どんな愛さえ感じたりできなかった
Ich
konnte
nicht
einmal
irgendeine
Art
von
Liebe
spüren.
いつしか大人になったとき
Als
ich
irgendwann
erwachsen
wurde,
孤独だと気づくけど
Merke
ich,
dass
ich
einsam
bin,
aber...
変わらぬ真実があるわ
Es
gibt
eine
unveränderliche
Wahrheit.
あなたが私を望むなら会いにゆく
Wenn
du
mich
wünschst,
komme
ich
zu
dir,
遠くても
すべてを捨てて
Selbst
wenn
es
weit
ist,
lasse
ich
alles
zurück.
何も求めずに助け合う
Uns
gegenseitig
helfen,
ohne
etwas
zu
verlangen.
青春を離れても
Auch
wenn
wir
die
Jugend
hinter
uns
lassen,
ふたりは友達よ
ずっと
Wir
beide
sind
Freunde,
für
immer.
あなたが私を望むなら会いにゆく
Wenn
du
mich
wünschst,
komme
ich
zu
dir,
遠くても
すべてを捨てて
Selbst
wenn
es
weit
ist,
lasse
ich
alles
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.