Текст и перевод песни 河合奈保子 - Harbour Light Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harbour Light Memories
Harbour Light Memories
風の悪戯だね
あの日恋したのも
The
wind's
mischief
is
what
made
me
fall
in
love
that
day.
今はすべてが夢
儚くさめてく
Now
everything
is
a
dream,
fading
away
so儚く.
ひとり淋しさと肩を
組んで廻る観覧車
I
walk
around
the
Ferris
wheel
with
loneliness
as
my
companion,
空を染め
海を染め
Dyeing
the
sky,
the
sea.
Moonlight
目にしみる
The
Moonlight
brings
tears
to
my
eyes.
揺らめいて
Harbour
Lights
Tonight
The
Harbour
Lights
sway
tonight.
想い出す
Only
dreaming
days
Only
dreaming
of
those
days,
初めて知った愛
素敵なささやきも
My
first
love,
those
beautiful
whispers,
いつか色あせてく
甘い幻ね
Now
just
a
faded,
sweet
illusion.
今も横切(よぎ)る鮮やかに
Even
now,
the
vivid
memories
flash
before
my
eyes,
ふたり燃えた青春(なつ)の日々
Our
fiery
youth.
出来るなら
もう一度
If
I
could,
one
more
time,
Someday
帰りたい
Someday,
I'd
like
to
go
back.
銀色の
Stardust
bay
tonight
Stardust
Bay
tonight
is
silver.
口ずさむ
Lonely
love
song
I
hum
a
lonely
love
song,
揺らめいて
Harbour
Lights
Tonight
The
Harbour
Lights
sway
tonight.
想い出す
Only
dreaming
days
Only
dreaming
of
those
days,
銀色の
Stardust
bay
tonight
Stardust
Bay
tonight
is
silver.
口ずさむ
Lonely
love
song
I
hum
a
lonely
love
song,
揺らめいて
Harbour
Lights
Tonight
The
Harbour
Lights
sway
tonight.
想い出す
Only
dreaming
days
Only
dreaming
of
those
days,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 公文 健, 河合 奈保子, 公文 健, 河合 奈保子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.