Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poolside ga kireru made
Bis zum Ende des Poolrands
想い出の海岸で泣き出さないように
Damit
ich
am
Strand
der
Erinnerungen
nicht
anfange
zu
weinen,
二番目の親友誘ったの
habe
ich
meine
zweitbeste
Freundin
eingeladen.
決めかねたさよならに忍び寄る切なさ
Die
Traurigkeit
schleicht
sich
an
den
unentschiedenen
Abschied
heran,
「逢いたい???」と書きかけペン置いた
„Ich
will
dich
sehen
…?“,
begann
ich
zu
schreiben
und
legte
den
Stift
weg.
平凡(ありふれ)た幸福(しあわせ)選んでゆくけれど
Obwohl
ich
mich
für
ein
gewöhnliches
Glück
entscheide,
どんなひとと生きていても
egal,
mit
wem
ich
leben
werde,
あなたを忘れない
dich
werde
ich
nicht
vergessen.
プールサイドが切れるまで
Bis
zum
Ende
des
Poolrands
時間を止めて??????
息を殺し歩いてく
halte
die
Zeit
an
… Ich
gehe
mit
angehaltenem
Atem.
プールサイドが切れるまで
Bis
zum
Ende
des
Poolrands,
右手のワインもしこぼれたら
wenn
der
Wein
in
meiner
rechten
Hand
verschüttet
wird,
悲しい手紙(goodbye)投函(おく)るわ
werde
ich
den
traurigen
Brief
(Goodbye)
abschicken.
細波(さざなみ)に壊れてく砂の舟のようね
Wie
ein
Sandboot,
das
in
den
leichten
Wellen
zerbricht,
nicht
wahr?
輝いた岸辺に帰れない
Zum
strahlenden
Ufer
kann
ich
nicht
zurückkehren.
肩組んだ写真(フォトグラフ)そっとマッチ擦って
Ich
zünde
vorsichtig
ein
Streichholz
an
dem
Foto
an,
auf
dem
wir
Arm
in
Arm
standen,
ごめんねとあなたに話したの
und
sagte
dir
„Es
tut
mir
leid“.
忘れられるよりも
憎まれ続けたい
Lieber
als
vergessen
zu
werden,
möchte
ich
weiterhin
gehasst
werden.
あなただけがひとつだけの
Nur
du
warst
meine
einzige
プールサイドが切れるまで
Bis
zum
Ende
des
Poolrands
時間を止めて??????
昔のままいたいから
halte
die
Zeit
an
… weil
ich
so
bleiben
will
wie
früher.
プールサイドが切れるまで
Bis
zum
Ende
des
Poolrands,
涙でワインもしあふれたら
wenn
der
Wein
vor
Tränen
überläuft,
あなたにもう逢えない
kann
ich
dich
nicht
mehr
wiedersehen.
プールサイドが切れるまで
Bis
zum
Ende
des
Poolrands
時間を止めて??????
昔のままいたいから
halte
die
Zeit
an
… weil
ich
so
bleiben
will
wie
früher.
プールサイドが切れるまで
Bis
zum
Ende
des
Poolrands,
涙でワインもしあふれたら
wenn
der
Wein
vor
Tränen
überläuft,
あなたにもう逢えない
kann
ich
dich
nicht
mehr
wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.