Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tasogare Blue
Dämmerungsblau
右手にしていた銀の指輪
Den
Silberring,
den
ich
an
der
rechten
Hand
trug,
左の薬指にしてみた
habe
ich
an
den
linken
Ringfinger
gesteckt.
ぽっかりあなたの席だけが
Nur
dein
Platz
ist
auffallend
leer
空いている待ちぼうけのカフェテラス
auf
der
Caféterrasse,
wo
ich
vergeblich
warte.
愛していてもいいのですか
Darf
ich
dich
weiter
lieben?
あなたの心見えないまま
Auch
wenn
ich
dein
Herz
nicht
sehen
kann.
悲しいくらい好きなんです
Es
ist
traurig,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
まっすぐにまっすぐにあなただけ
ganz
direkt,
ganz
direkt,
nur
dich.
悲しいくらい好きなんです
Es
ist
traurig,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ゆれながらゆれながら秋は黄昏ブルー
wankend,
wankend,
der
Herbst
ist
Dämmerungsblau.
ブラウス姿の娘たちは
Die
Mädchen
in
ihren
Blusen
笑ってだれかの恋の噂
lachen
und
tratschen
über
jemandes
Liebe.
あなたが今すぐきてくれたら
Wenn
du
doch
nur
jetzt
gleich
kommen
würdest,
さびしさもこのつらさも消せるのに
könnten
diese
Einsamkeit
und
dieser
Schmerz
verschwinden.
待ち続けてもいいのですか
Darf
ich
weiter
warten?
あなたの胸のあのぬくもり
Auf
diese
Wärme
deiner
Brust.
悲しいくらい好きなんです
Es
ist
traurig,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
まっすぐにまっすぐにあなただけ
ganz
direkt,
ganz
direkt,
nur
dich.
悲しいくらい好きなんです
Es
ist
traurig,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ゆれながらゆれながら秋は黄昏ブルー
wankend,
wankend,
der
Herbst
ist
Dämmerungsblau.
悲しいくらい好きなんです
Es
ist
traurig,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
まっすぐにまっすぐにあなただけ
ganz
direkt,
ganz
direkt,
nur
dich.
悲しいくらい好きなんです
Es
ist
traurig,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ゆれながらゆれながら秋は黄昏ブルー
wankend,
wankend,
der
Herbst
ist
Dämmerungsblau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.