河合奈保子 - Twilight Dream - перевод текста песни на немецкий

Twilight Dream - 河合奈保子перевод на немецкий




Twilight Dream
Dämmerungstraum
夕暮れの渚にひとりたたずみ
Ich stehe allein am Strand in der Abenddämmerung
私はいまも思い返すだけ
und erinnere mich immer noch zurück.
交わす言葉もなく
Ohne Worte auszutauschen
あなたの後を歩いてた
ging ich hinter dir her.
自分の気持ちを伝える事ができないまま
Unfähig, meine Gefühle auszudrücken,
あなたの影次第に遠くなったあの日
an jenem Tag, als dein Schatten allmählich in die Ferne rückte.
出会った頃ふたりの間にあった穏やかさ
Die Ruhe, die zwischen uns war, als wir uns trafen,
あなたにこの気持ちを伝えられていれば
hätte ich dir nur diese Gefühle mitteilen können.
自分の気持ちを伝えられない私から
Von mir, die ich meine Gefühle nicht ausdrücken konnte,
あなたの心は次第に離れていった
entfernte sich dein Herz allmählich.
ふと見かけたあなたと一緒に歩く人の姿
Die Gestalt der Person, die ich zufällig mit dir gehen sah,
私よりもずっと大人のひと
eine Person, viel erwachsener als ich.
あなたはもう戻らない人
Du bist jemand, der nicht mehr zurückkehren wird.
その姿は今も心から消えないまま
Dieses Bild verschwindet auch jetzt nicht aus meinem Herzen.
その姿を見たときでさえも
Selbst als ich diesen Anblick sah,
なぜあなたへの想いを伝えられなかったのだろう
warum konnte ich dir meine Gefühle nicht gestehen?
もし叶うならあのころに戻って伝えたい
Wenn es möglich wäre, möchte ich in jene Zeit zurückkehren und es dir sagen.





Авторы: 三浦徳子, 馬飼野康二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.