Текст и перевод песни 河合奈保子 - けんかをやめて
二人を止めて
останови
их
обоих,
私のために争わないで
не
надо
драться
из-за
меня.
揺れる乙女心
моё
девичье
сердце
непостоянно.
だけど
どちらとも
Но
я
думала,
что
смогу
少し距離を置いて
держать
их
обоих
на
расстоянии
うまくやってゆける
и
всё
будет
хорошо.
自信があったの
Я
была
так
уверена
в
себе.
ごめんなさいね
私のせいよ
Прости
меня,
это
я
виновата.
二人の心
もて遊んで
Я
играла
вашими
чувствами,
ちょっぴり楽しんでたの
немного
развлекалась,
思わせぶりな態度で
давая
вам
ложные
надежды.
だからけんかをやめて
Поэтому
прекратите
драться,
私のために争わないで
не
надо
драться
из-за
меня.
ボーイフレンドの数
Я
хотела
похвастаться
自慢したかったの
у
которых
куча
парней,
わかる日が来るまで
узнаю,
что
такое
настоящая
любовь,
そっとしておいてね
а
пока
оставьте
всё
как
есть,
大人になるから
я
же
ещё
взрослею.
ごめんなさいね
私のせいよ
Прости
меня,
это
я
виновата.
二人の心
もて遊んで
Я
играла
вашими
чувствами,
ちょっぴり楽しんでたの
немного
развлекалась,
思わせぶりな態度で
давая
вам
ложные
надежды.
だからけんかをやめて
Поэтому
прекратите
драться,
私のために争わないで
не
надо
драться
из-за
меня.
二人をとめて
останови
их
обоих,
私のために争わないで
не
надо
драться
из-за
меня.
二人をとめて
останови
их
обоих,
私のために争わないで
не
надо
драться
из-за
меня.
二人をとめて
останови
их
обоих,
私のために争わないで...
не
надо
драться
из-за
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariya Takeuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.