Текст и перевод песни 河合奈保子 - プリズム・ムーン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの指
ちょっと動いただけなのに
Your
finger
moved
just
a
little
ピンクになるわたし
And
I
turned
pink
言葉もとぎれたの
My
words
were
cut
short
さよならはまだ聞きたくない
I
don't
want
to
hear
goodbye
yet
もどかしさの理由(わけ)を教えて
Tell
me
the
reason
for
my
impatience
どきどきするよな月です
It's
a
heart-pounding
moon
不思議な色した月です
It's
a
moon
of
strange
colors
それから先はないしょよ
Let's
not
tell
what
happens
next
誘われたいから春です
I
want
to
be
invited
because
it's
spring
抱きしめられたら溶けます
I
will
melt
if
you
embrace
me
あなただけのヒロインにして
Make
me
your
only
heroine
プリズム・ムーン
私を変えて
Prism
Moon,
change
me
まつげはBlue
濡れて震えているみたい
気づかれてるかしら
My
eyelashes
are
Blue,
wet
and
trembling,
do
you
notice?
強がりばかりの
I'm
always
acting
strong
言葉の裏はお見通しね
You
can
see
through
my
words
曲がり角で立ち止まったの
I
stopped
at
the
corner
どぎまぎするよな月です
It's
a
confusing
moon
事件になりそな月です
It's
a
moon
that
looks
like
it
could
be
an
incident
心
ちくちく痛む
My
heart
is
throbbing
それから先はないしょよ
Let's
not
tell
what
happens
next
じらしているなら罪です
If
you're
teasing
me,
it's
a
sin
泣きたくなるよな夢です
It's
a
dream
that
makes
me
want
to
cry
今夜だけはドラマチックに
Tonight,
just
be
dramatic
プリズム・ムーン
私を変えて
Prism
Moon,
change
me
それから先はないしょよ
Let's
not
tell
what
happens
next
誘われたいから春です
I
want
to
be
invited
because
it's
spring
抱きしめられたら溶けます
I
will
melt
if
you
embrace
me
誰にだって渡さないでね
Don't
let
anyone
else
have
me
プリズム・ムーン
私を変えて
Prism
Moon,
change
me
ヒロインにして
Make
me
a
heroine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 亜美, 尾崎 亜美
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.