Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
※恋に落ちた
女は月ですか
※Ist
eine
verliebte
Frau
der
Mond?
満ちては欠ける
夢をかさねて
Wachsend
und
schwindend,
schichtet
sie
Träume
übereinander.
逢いたいから
逢わない
あなたへ
An
dich,
den
ich
sehen
will,
doch
nicht
sehe,
いざよう
月※
Der
zögernde
Mond※
悲しむ人なら
ひとりでいい
Wenn
jemand
traurig
sein
soll,
dann
bin
ich
allein
genug.
ためらう心を
隠しきれず迷うなら
Wenn
ich
mit
zögerndem
Herzen
schwanke,
unfähig
es
zu
verbergen,
一度だけ接吻で
傷をつけて下さい
Bitte
verletze
mich
mit
nur
einem
Kuss.
もう誰も愛せないほど抱きしめて
ああ
Umarme
mich
so
fest,
dass
ich
niemand
anderen
mehr
lieben
kann,
ahh.
恋が始まる十三夜から
Von
der
dreizehnten
Nacht
an,
wenn
die
Liebe
beginnt,
涙を数え
月は移ろい
Zähle
ich
die
Tränen,
der
Mond
wandelt
sich.
逢いたくても
逢えない
あなたへ
An
dich,
den
ich
sehen
möchte,
doch
nicht
sehen
kann,
いざよう
月
Der
zögernde
Mond.
遠くでやさしく
見える波が
Die
Wellen,
die
von
fern
sanft
erscheinen,
切なさの際で
砕け白い華になる
Brechen
am
Rande
der
Sehnsucht
und
werden
zu
weißen
Blumen.
指先で紅をひく
やるせなさしずめても
Auch
wenn
ich
meine
Hilflosigkeit
beruhige,
indem
ich
mit
den
Fingerspitzen
Lippenrot
auftrage,
渡れない夢の手前で
あなたを想う
Diesseits
des
Traumes,
den
ich
nicht
überqueren
kann,
denke
ich
an
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉元 由美, 河合 奈保子, 吉元 由美, 河合 奈保子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.