河合奈保子 - 十六夜物語 - перевод текста песни на немецкий

十六夜物語 - 河合奈保子перевод на немецкий




十六夜物語
Izayoi-Geschichte
※恋に落ちた 女は月ですか
※Ist eine verliebte Frau der Mond?
満ちては欠ける 夢をかさねて
Wachsend und schwindend, schichtet sie Träume übereinander.
逢いたいから 逢わない あなたへ
An dich, den ich sehen will, doch nicht sehe,
いざよう 月※
Der zögernde Mond※
悲しむ人なら ひとりでいい
Wenn jemand traurig sein soll, dann bin ich allein genug.
ためらう心を 隠しきれず迷うなら
Wenn ich mit zögerndem Herzen schwanke, unfähig es zu verbergen,
一度だけ接吻で 傷をつけて下さい
Bitte verletze mich mit nur einem Kuss.
もう誰も愛せないほど抱きしめて ああ
Umarme mich so fest, dass ich niemand anderen mehr lieben kann, ahh.
恋が始まる十三夜から
Von der dreizehnten Nacht an, wenn die Liebe beginnt,
涙を数え 月は移ろい
Zähle ich die Tränen, der Mond wandelt sich.
逢いたくても 逢えない あなたへ
An dich, den ich sehen möchte, doch nicht sehen kann,
いざよう
Der zögernde Mond.
遠くでやさしく 見える波が
Die Wellen, die von fern sanft erscheinen,
切なさの際で 砕け白い華になる
Brechen am Rande der Sehnsucht und werden zu weißen Blumen.
指先で紅をひく やるせなさしずめても
Auch wenn ich meine Hilflosigkeit beruhige, indem ich mit den Fingerspitzen Lippenrot auftrage,
渡れない夢の手前で あなたを想う
Diesseits des Traumes, den ich nicht überqueren kann, denke ich an dich.
(※くり返し)
(※ Wiederholung)





Авторы: 吉元 由美, 河合 奈保子, 吉元 由美, 河合 奈保子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.