Текст и перевод песни 河合奈保子 - 夢の跡から
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一輪ざしで開いたポッピー
Распустился
в
вазе
мак
одинокий,
お前の夢はどんな夢
О
чём
ты
мечтаешь,
скажи
мне,
любимый?
胸膨らませ画(えが)いた世界
Мир,
что
рисовал
ты
в
мечтах
своих
смелых,
儚(はかな)く枯れて散ってゆく
Увял,
словно
сон,
лепестками
белыми.
ピアノの傍(そば)で心を魅せる
Сидя
у
рояля,
ты
пленил
мое
сердце
妙(たえ)なる音で花弁(はなびら)を
Чудесной
мелодией,
и
лепестки
мака,
ほほ笑(え)み乍(なが)ら静かに開き
Как
будто
бы
с
улыбкой,
тихонько
раскрылись.
儚(はかな)い恋の夢見たか
О
хрупкой
любви
ты
мечтал
в
этот
миг?
儚(はかな)い恋の夢見たか
О
хрупкой
любви
ты
мечтал
в
этот
миг?
想しいポッピー悲しく散るよ
О,
как
же
печально,
что
мак
мой
увял,
一片(ひとひら)毎に思い出は
В
каждом
лепестке
воспоминанья,
ほろりほろりと汝(なれ)と共に
Тихонько
с
тобою
они
кружат
вальс,
絹の敷布(しきふ)に夢の跡
Лишь
шёлковой
простыни
след
твой
остался.
ほろりほろりと汝(なれ)と共に
Тихонько
с
тобою
они
кружат
вальс,
絹の敷布(しきふ)に夢の跡
Лишь
шёлковой
простыни
след
твой
остался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 八島 義郎, 河合 奈保子, 八島 義郎, 河合 奈保子
Альбом
夢の跡から
дата релиза
21-03-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.