Текст и перевод песни 河合奈保子 - 大きな森の小さなお家 (うち)
大きな森の小さなお家 (うち)
Маленький домик в большом лесу
誰も見たことナーイナイ
ナーイナイ
Никто
не
видел,
нет-нет,
нет-нет
誰もさわってナーイナイ
ナーイナイ
Никто
не
трогал,
нет-нет,
нет-нет
緑の草とそよ風が
Зелёная
трава
и
лёгкий
ветерок
いつでもお話
してるところです
Всегда
разговаривают
там
飛び出せ
マイ
ハートt
あなたへと
Вырвись,
моё
сердце,
к
тебе
ふるえる胸の奥の奥なの
В
самой
глубине
моей
трепетной
груди
秘密のお家へと
続く道
Дорога,
ведущая
к
тайному
дому
飛び出せ
ヨー
ハート
私へと
Вырвись,
о,
сердце,
ко
мне
鍵をあげるわ
真心の鍵
Я
дам
тебе
ключ,
ключ
от
моего
сердца
大きな大きな大きな森の
小さなお家
В
большом,
большом,
большом
лесу,
маленький
домик
誰も見たことナーイナイ
ナーイナイ
Никто
не
видел,
нет-нет,
нет-нет
誰もさわってナーイナイ
ナーイナイ
Никто
не
трогал,
нет-нет,
нет-нет
青い泉と小鳥たち
Голубой
ручей
и
птички
不思議なメロディ
口ずさむんです
Напевают
загадочную
мелодию
あなたと
メイビー
結ばれる
Может
быть,
мы
с
тобой
соединимся
ハーフムーンの
弦を弾いて
Играя
на
струнах
полумесяца
愛のシンフォニー
奏でるのよ
Я
сыграю
симфонию
любви
二人は
メイビー
くちづけて
Может
быть,
мы
с
тобой
поцелуемся
いついつまでも
薔薇色の夢
Навечно,
розовый
сон
大きな大きな大きな森の
小さなお家
В
большом,
большом,
большом
лесу,
маленький
домик
飛び出せ
マイ
ハート
あなたへと
Вырвись,
моё
сердце,
к
тебе
ふるえる胸の奥の奥なの
В
самой
глубине
моей
трепетной
груди
秘密のお家へと
続く道
Дорога,
ведущая
к
тайному
дому
飛び出せ
ヨー
ハート私へと
Вырвись,
о,
сердце,
ко
мне
鍵をあげるわ
真心の鍵
Я
дам
тебе
ключ,
ключ
от
моего
сердца
大きな大きな大きな森の
小さなお家
В
большом,
большом,
большом
лесу,
маленький
домик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 馬飼野 康二, 三浦 徳子, 馬飼野 康二, 三浦 徳子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.