河合奈保子 - 愛のセレナーデ - перевод текста песни на немецкий

愛のセレナーデ - 河合奈保子перевод на немецкий




愛のセレナーデ
Serenade der Liebe
大好きな君のトコへ Oh. 届け愛のセレナーデ Oh.
Zu dir, mein Liebster, oh. Erreiche dich, Serenade der Liebe, oh.
(素敵な笑顔で笑う君がいてそれだけで...) Yeah Yeah Yeah
(Dass du da bist und mit einem wundervollen Lächeln lachst, allein das...) Yeah Yeah Yeah
まだ互いの事など知らないまま 君の笑顔にすぐに見とれてたから
Als wir uns noch kaum kannten, war ich sofort von deinem Lächeln fasziniert.
運命の人と巡り会えたよと 嘘みたいだけどそう思ったんだよ
Es klingt wie eine Lüge, aber ich dachte, ich hätte meinen Schicksalsmenschen getroffen.
素っ気ない態度で言葉返す君 溢れてくる想いを止められない僕
Du antwortest mit kühler Haltung, ich kann meine überfließenden Gefühle nicht zurückhalten.
全て言葉にできず 伝えられず 五旋譜に並べ続けたこの愛
Nicht fähig, alles in Worte zu fassen, es dir zu sagen, reihte ich diese Liebe auf Notenlinien.
これまで 君にいくつ愛をうたで届けただろう
Wie viele Liebeslieder habe ich dir wohl bisher gesungen?
君が喜んでくれるなら いつまででも愛を贈るよ
Wenn es dich glücklich macht, werde ich dir immer Liebe schenken.
大好きな君のトコへ Oh. 届け愛のセレナーデ
Zu dir, mein Liebster, oh. Erreiche dich, Serenade der Liebe.
ほらこんなふうにまだ 歌えるから 聞いてくれる? この愛
Schau, ich kann immer noch so singen, hörst du mir zu? Diese Liebe.
あの日君に巡り逢い Oh. 夢を一緒に誓い合い
An jenem Tag traf ich dich, oh. Wir schworen uns gemeinsam unsere Träume.
いつも笑い合いたい 一緒に見てみたい 終わらない愛
Ich will immer zusammen lachen, zusammen sehen wollen, die unendliche Liebe.
Lalala... Lalala... Lalala... Lalala...
Lalala... Lalala... Lalala... Lalala...
君は日々を重ねる度 綺麗になって 外では強くカッコいい女性になって
Du wirst mit jedem Tag attraktiver, nach außen hin ein starker, cooler Mann.
そんな姿がなんか誇らしくて 時に嫉妬したりなんかもして
Dieser Anblick macht mich irgendwie stolz, und manchmal werde ich sogar eifersüchtig.
二人きりのときはプライドもメイクも脱ぎ捨てて
Wenn wir allein sind, leg Stolz und Fassade ab.
いつでも素敵な笑顔で笑う君でいて?
Bleib immer der, der mit einem wundervollen Lächeln lacht, ja?
いつも甘えていいからね
Du darfst dich immer bei mir anlehnen, okay?
限りあるようで限りない Oh. 永遠に響く愛のうた Ah.
Scheinbar begrenzt, doch grenzenlos, oh. Ewig klingendes Lied der Liebe, ah.
いつまでもずっと残るからさ 照れくさいけど
Weil es für immer bleiben wird, auch wenn es mir peinlich ist.
でも愛の表現をこんな Oh. メッセージやメロディで
Aber Liebesbekundungen so, oh. Mit Botschaften und Melodien.
君に伝えてみたり 歌ってみたり それだけで君が笑うなら
Versuchen, es dir zu sagen, versuchen, für dich zu singen, wenn allein das dich zum Lächeln bringt.
もうしばらくは愛の表現 うたにしないよ
Für eine Weile werde ich Liebesbekundungen nicht mehr in Lieder fassen.
とっておきは とっておきに とっておこう その時はまた.
Das Besondere heben wir uns für besondere Momente auf. Wenn die Zeit wieder reif ist.
大切な君のトコへ Oh. 響け愛のセレナーデ
Zu dir, mein Kostbarer, oh. Erklinge, Serenade der Liebe.
やっぱ本当の愛は うたじゃなく二人きりで.
Wahre Liebe liegt doch nicht im Lied, sondern darin, wenn wir allein sind.
あの日君に巡り逢い Oh 夢を一緒に誓い合い
An jenem Tag traf ich dich, oh. Wir schworen uns gemeinsam unsere Träume.
いつも笑い合いたい 一緒に見てみたい 終わらない愛
Ich will immer zusammen lachen, zusammen sehen wollen, die unendliche Liebe.
君を愛するというそれだけで
Allein dadurch, dass ich dich liebe.
あの時出逢えてこの場所に生きてること
Dass ich dich damals traf und jetzt hier lebe.
素敵な笑顔で 笑う君がいて それだけで
Dass du da bist und mit einem wundervollen Lächeln lachst, allein das.
終わらない愛
Unendliche Liebe.





Авторы: Poon Wai Yuen, 河合 奈保子, 河合 奈保子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.