Текст и перевод песни 河合奈保子 - 愛のセレナーデ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大好きな君のトコへ
Oh.
届け愛のセレナーデ
Oh.
To
my
beloved
one's
place,
Oh.
Deliver
a
serenade
of
love,
Oh.
(素敵な笑顔で笑う君がいてそれだけで...)
Yeah
Yeah
Yeah
(With
a
lovely
smile,
I'm
so
captivated
by
you...)
Yeah
Yeah
Yeah
まだ互いの事など知らないまま
君の笑顔にすぐに見とれてたから
Before
we
knew
each
other,
I
was
instantly
captivated
by
your
smile
運命の人と巡り会えたよと
嘘みたいだけどそう思ったんだよ
I
thought
I
had
met
my
soulmate,
it
felt
like
a
dream
素っ気ない態度で言葉返す君
溢れてくる想いを止められない僕
You
acted
indifferent
and
responded
curtly,
but
I
couldn't
stop
my
feelings
from
overflowing
全て言葉にできず
伝えられず
五旋譜に並べ続けたこの愛
Unable
to
put
everything
into
words,
I
arranged
this
love
on
sheet
music
これまで
君にいくつ愛をうたで届けただろう
I
wonder
how
many
songs
I've
sung
to
you
so
far
君が喜んでくれるなら
いつまででも愛を贈るよ
If
it
makes
you
happy,
I'll
keep
sending
you
love
songs
大好きな君のトコへ
Oh.
届け愛のセレナーデ
To
my
beloved
one's
place,
Oh.
Deliver
a
serenade
of
love
ほらこんなふうにまだ
歌えるから
聞いてくれる?
この愛
Look,
I
can
still
sing
this
way,
will
you
listen?
This
love
あの日君に巡り逢い
Oh.
夢を一緒に誓い合い
That
day
I
found
you,
Oh.
We
swore
to
dream
together
いつも笑い合いたい
一緒に見てみたい
終わらない愛
I
want
to
always
laugh
together,
I
want
to
see
the
never-ending
love
with
you
Lalala...
Lalala...
Lalala...
Lalala...
Lalala...
Lalala...
Lalala...
Lalala...
君は日々を重ねる度
綺麗になって
外では強くカッコいい女性になって
As
you
grow
each
day,
you
become
more
beautiful,
and
outside
you
become
a
strong
and
cool
woman
そんな姿がなんか誇らしくて
時に嫉妬したりなんかもして
I'm
proud
of
your
growth,
but
sometimes
I
get
jealous
二人きりのときはプライドもメイクも脱ぎ捨てて
When
we're
alone,
could
you
take
off
your
pride
and
makeup?
いつでも素敵な笑顔で笑う君でいて?
Can
you
always
be
the
one
with
a
lovely
smile?
いつも甘えていいからね
I'll
always
rely
on
you
限りあるようで限りない
Oh.
永遠に響く愛のうた
Ah.
It
seems
endless
but
it's
not,
Oh.
The
eternal
song
of
love,
Ah.
いつまでもずっと残るからさ
照れくさいけど
It
will
always
remain,
even
if
it's
embarrassing
でも愛の表現をこんな
Oh.
メッセージやメロディで
But
I
express
my
love
like
this,
Oh.
With
messages
and
melodies
君に伝えてみたり
歌ってみたり
それだけで君が笑うなら
If
it
makes
you
smile,
I'll
keep
singing
もうしばらくは愛の表現
うたにしないよ
I
won't
sing
about
love
for
a
while
とっておきは
とっておきに
とっておこう
その時はまた.
I'll
keep
it
special,
for
when
it's
really
special.
Until
then.
大切な君のトコへ
Oh.
響け愛のセレナーデ
To
my
precious
one's
place,
Oh.
Echo
a
serenade
of
love
やっぱ本当の愛は
うたじゃなく二人きりで.
After
all,
true
love
isn't
a
song,
it's
just
you
and
me.
あの日君に巡り逢い
Oh
夢を一緒に誓い合い
That
day
I
found
you,
Oh,
we
swore
to
dream
together
いつも笑い合いたい
一緒に見てみたい
終わらない愛
I
want
to
always
laugh
together,
I
want
to
see
the
never-ending
love
with
you
君を愛するというそれだけで
Just
because
I
love
you
あの時出逢えてこの場所に生きてること
I'm
living
in
this
place
where
we
met
素敵な笑顔で
笑う君がいて
それだけで
With
a
lovely
smile,
I'm
so
captivated
by
you...
That's
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poon Wai Yuen, 河合 奈保子, 河合 奈保子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.