河合奈保子 - 涼しい影 - перевод текста песни на немецкий

涼しい影 - 河合奈保子перевод на немецкий




涼しい影
Kühler Schatten
涼しい影のようにあなた
Du, wie ein kühler Schatten
見覚えのある背中が
Ein Rücken, den ich zu kennen scheine
立ち止まると振り向いた
Als er innehielt, drehte er sich um
嘘でしょうめぐり逢えるなんて
Das kann nicht wahr sein, dass wir uns wiedersehen
風もそよぐのを忘れ
Selbst der Wind vergaß zu wehen
木立だけがまぶしくて
Nur die Baumgruppe blendete
月日がふいになめらかな流れになる
Die Zeit wird plötzlich zu einem sanften Fluss
瞳だけ吸い込まれて
Nur in deine Augen werde ich hineingesogen
Time is tender
Die Zeit ist zärtlich
想い出さえも透明にさせてく
Selbst die Erinnerungen werden durchsichtig
そっと二人時間も
Sanft halten für uns beide Zeit,
言葉も動きも風の中で止まる
Worte und Bewegungen im Wind inne
せつなさだけならいとしさだけなら
Wäre es nur Sehnsucht, wäre es nur Zuneigung,
こんなに心ふるえないはず
Würde mein Herz nicht so beben
せつなさの糸といとしさの糸が
Der Faden der Sehnsucht und der Faden der Zuneigung
不思議にそっと結びあえたの
Haben sich wundersam und sanft verbunden
涼しい影だけあなたはこんで
Du bringst nur einen kühlen Schatten mit
緑の中で笑顔をくれる
Und schenkst mir ein Lächeln im Grünen
涼しい影には寄りそっていいの
Darf ich mich an den kühlen Schatten schmiegen?
もう一度あの日のように
Noch einmal, wie an jenem Tag





Авторы: Etsuko Kisugi, Takao Kisugi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.