河合奈保子 - UNバランス - перевод текста песни на немецкий

UNバランス - 河合奈保子перевод на немецкий




UNバランス
UNgleichgewicht
うなじに触れた西風(あき)の切なさ
Die Traurigkeit des Herbstwindes, der meinen Nacken berührte
あなたの背中思わず抱いた
Ich umarmte unwillkürlich deinen Rücken
青い感じの息苦しさね
Dieses jugendliche Gefühl der Atemlosigkeit, nicht wahr?
振り返らずに海を見ていて 恥ずかしい...
Schau weiter aufs Meer, ohne dich umzudrehen. Es ist mir peinlich...
熱がある胸元よ
Meine fiebrige Brust
シャツ越しに伝わるはず
Du solltest es durch mein Hemd spüren können
愛しさは淋しさの別の名前ね
Zuneigung ist nur ein anderer Name für Einsamkeit, nicht wahr?
「愛してる...」 それだけじゃ何か足りない
„Ich liebe dich...“ Das allein ist irgendwie nicht genug
バランスが危うくて さざめく素肌 ah
Das Gleichgewicht ist gefährdet, meine Gänsehaut flüstert, ah
唇で鎮めて あなた
Beruhige sie mit deinen Lippen, du.
「帰りたくない...」 風につぶやく
„Ich will nicht nach Hause...“ flüstere ich in den Wind
聴こえない振りお願いやめて
Bitte hör auf so zu tun, als ob du es nicht hörst
言葉の隅に息をひそめた
In den Winkeln meiner Worte hielt sich mein Atem versteckt
恋する気持ちおどろくぐらい 向こう見ず
Meine verliebten Gefühle sind erstaunlich rücksichtslos
手のひらに爪をたて
Ich grabe meine Nägel in meine Handfläche
横目して瞳覗く
Werfe einen Seitenblick, spähe in deine Augen
恋しさはどこかしら苦しみめいて
Sehnsucht ähnelt irgendwie dem Schmerz
情熱がブレーキを外しにかかる
Die Leidenschaft beginnt, die Bremsen zu lösen
バランスが崩れそう 騒ぐ心は ah
Das Gleichgewicht droht zu zerbrechen, mein aufgewühltes Herz, ah
自分でももう止められない
Ich selbst kann es nicht mehr aufhalten
おとなしい子じゃいられないほど
So sehr, dass ich kein braves Mädchen mehr sein kann
あなたが好きよ...
Ich liebe dich so sehr...
愛しさは淋しさの別の名前ね
Zuneigung ist nur ein anderer Name für Einsamkeit, nicht wahr?
「愛してる...」 それだけじゃ何か足りない
„Ich liebe dich...“ Das allein ist irgendwie nicht genug
バランスが危うくて さざめく素肌 ah
Das Gleichgewicht ist gefährdet, meine Gänsehaut flüstert, ah
唇で鎮めて あなた
Beruhige sie mit deinen Lippen, du.





Авторы: Kyohei Tsutsumi, Masao Urino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.