Текст и перевод песни 河圖 - 古龙群侠传
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
古龙群侠传
Легенды о героях Гулуна
古龙群侠传【同名游戏主题曲】
Легенды
о
героях
Гулуна
【OST
к
одноименной
игре】
烹
神清血热一碗羹
Вскипячу
чашу
отвара,
проясняющего
разум
и
охлаждающего
кровь
腥与苦入侠骨
Запах
крови
и
горечь
проникают
в
кости
героя
刀光剑影里品几分
В
отблеске
клинков
я
вкушаю
миг
道
莫急莫停莫转身
Путь
— не
спеши,
не
останавливайся,
не
оборачивайся
狭路相逢莫论归程
Встретившись
на
узкой
дороге,
не
думай
о
возвращении
莫问
有谁在等
Не
спрашивай,
кто
тебя
ждет
云破月白剑出那一瞬
Луна
прорывается
сквозь
облака,
в
мгновение,
когда
обнажается
меч
至颈侧轻吻
Легкое
прикосновение
к
шее
胜负一触即分
Победа
или
поражение
решается
в
одно
мгновение
生死只在方寸
Жизнь
и
смерть
— лишь
вопрос
времени
风息花无声
Ветер
стих,
цветы
безмолвны
花月无声饮人恨
Безмолвная
луна
и
цветы
питаются
человеческой
ненавистью
待我撕开半里这晨昏的乾坤
Позволь
мне
разорвать
пелену
рассвета
и
сумерек
三尺青光轮转洗烟尘
Три
фута
холодного
света
рассеивают
дым
и
пыль
喝最烈的酒
恋最美的人
Пью
крепчайшее
вино,
люблю
прекраснейшую
из
женщин
看海阔云高波澜生
Смотрю,
как
волны
вздымаются
в
бескрайнем
море
под
высокими
облаками
人说江湖浪涌最多无畏的人
Говорят,
что
в
реках
и
озерах
больше
всего
бесстрашных
людей
来三钱热酒买我的心魂
Три
цяня
горячего
вина
за
мою
душу
教山川颠倒
教地裂天崩
Пусть
горы
опрокинутся,
пусть
земля
разверзнется,
а
небо
рухнет
这天地我来撑
Я
поддержу
это
небо
и
землю
刀
斩风斩雨斩鲲鹏
Клинок
— рубит
ветер,
рубит
дождь,
рубит
гигантскую
птицу
Пэн
扶摇翼随我身
Крылья
Фуяо
следуют
за
мной
阴谋诡计里耍一阵
Играю
в
заговоры
и
интриги
路
伤己伤彼不伤仁
Путь
— ранит
меня,
ранит
тебя,
но
не
ранит
человечность
从来情义难全难分
Испокон
веков
долг
и
чувства
трудно
сохранить
полностью
心上
总有疤痕
На
сердце
всегда
остаются
шрамы
云破月白剑出那一瞬
Луна
прорывается
сквозь
облака,
в
мгновение,
когда
обнажается
меч
至颈侧轻吻
Легкое
прикосновение
к
шее
胜负一触即分
Победа
или
поражение
решается
в
одно
мгновение
生死只在方寸
Жизнь
и
смерть
— лишь
вопрос
времени
风息花无声
Ветер
стих,
цветы
безмолвны
花月无声饮人恨
Безмолвная
луна
и
цветы
питаются
человеческой
ненавистью
待我撕开半里这晨昏的乾坤
Позволь
мне
разорвать
пелену
рассвета
и
сумерек
三尺青光轮转洗烟尘
Три
фута
холодного
света
рассеивают
дым
и
пыль
喝最烈的酒
恋最美的人
Пью
крепчайшее
вино,
люблю
прекраснейшую
из
женщин
看海阔云高波澜生
Смотрю,
как
волны
вздымаются
в
бескрайнем
море
под
высокими
облаками
人说江湖浪涌最多无畏的人
Говорят,
что
в
реках
и
озерах
больше
всего
бесстрашных
людей
来三钱热酒买我的心魂
Три
цяня
горячего
вина
за
мою
душу
教山川颠倒
教地裂天崩
Пусть
горы
опрокинутся,
пусть
земля
разверзнется,
а
небо
рухнет
这天地我来撑
Я
поддержу
это
небо
и
землю
待我撕开半里这晨昏的乾坤
Позволь
мне
разорвать
пелену
рассвета
и
сумерек
三尺青光轮转洗烟尘
Три
фута
холодного
света
рассеивают
дым
и
пыль
喝最烈的酒
恋最美的人
Пью
крепчайшее
вино,
люблю
прекраснейшую
из
женщин
看海阔云高波澜生
Смотрю,
как
волны
вздымаются
в
бескрайнем
море
под
высокими
облаками
人说江湖浪涌最多无畏的人
Говорят,
что
в
реках
и
озерах
больше
всего
бесстрашных
людей
来三钱热酒买我的心魂
Три
цяня
горячего
вина
за
мою
душу
教山川颠倒
教地裂天崩
Пусть
горы
опрокинутся,
пусть
земля
разверзнется,
а
небо
рухнет
这天地我来撑
Я
поддержу
это
небо
и
землю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.