河野マリナ - snowdrop -河野マリナ ver.- - перевод текста песни на немецкий

snowdrop -河野マリナ ver.- - 河野マリナперевод на немецкий




snowdrop -河野マリナ ver.-
Schneeglöckchen - Marina Kono Version -
きっとね きりがないこと
Es nimmt bestimmt kein Ende,
全部 叶ったあとも
selbst nachdem alles erfüllt ist.
何度も また よくばって
Immer wieder werden wir gierig
ひとつ 後悔するんだ
und bereuen eine einzige Sache.
足りない 昨日と
Das unzureichende Gestern
降り積もる 想い
und die sich anhäufenden Gefühle,
積み重ね 進むよ
wir sammeln sie und gehen weiter.
すごく 好きなひとの
Die Person, die mein Liebster so sehr liebt,
すごく 好きなひとに
dass ich sie auch lieben lernte,
なれてしまった そんな 奇跡さえ
selbst solch ein Wunder
信じきれてない ぼくらの
können wir nicht ganz glauben.
すごく もどかしくて
Es ist so frustrierend,
すこし 背伸びした 今日を
diesen Tag, an dem wir uns ein wenig gestreckt haben,
笑いながら しあわせだと
wollen wir lachend als Glück bezeichnen,
明日は きっと 呼べるように
damit wir es morgen bestimmt so nennen können.
きみが くれた言葉を
Die Worte, die du mir gabst,
何度も 繰り返してみる
wiederhole ich immer wieder.
かじかむ てのひらに降る
Sie fallen auf meine klammen Handflächen
不安を とかすように
und scheinen die Unsicherheit aufzulösen.
近道も 正解もない 真白な未来を
Es gibt keine Abkürzung, keine richtige Antwort, nur eine reinweiße Zukunft.
この心で ちゃんと
Was ich mit diesem Herzen
感じたこと だけ
wirklich gefühlt habe,
目印に 進むよ
dient mir als Wegweiser, um voranzukommen.
すごく 好きなひとの
Die Person, die ich so sehr liebe,
すごく となりにいる
ist so nah bei mir.
かけがえのない こんな 奇跡さえ
Selbst solch ein unersetzliches Wunder
気付けないでいた ぼくらの
konnten wir nicht bemerken.
すごく ありふれてて
Es ist so gewöhnlich
すこし 退屈な 今日も
und heute ein wenig langweilig,
二度と来ない しあわせだと
aber dieses Glück kommt nie wieder,
明日は もっと 思えるかな
ob ich das morgen wohl noch mehr so empfinden kann?
降りしきる 雪に
Im fallenden Schnee
息をひそめた 世界で
hält die Welt den Atem an.
聴こえてるのは
Was wir hören,
ねぇ ぼくたちの 心の音だけ
sind nur unsere Herzschläge.
足りない 昨日と
Das unzureichende Gestern
降り積もる 想い
und die sich anhäufenden Gefühle,
積み重ね 進むよ
wir sammeln sie und gehen weiter.
すごく 好きなひとの
Die Person, die mein Liebster so sehr liebt,
すごく 好きなひとに
dass ich sie auch lieben lernte,
なれてしまった そんな 奇跡さえ
selbst solch ein Wunder
信じきれてない ぼくらの
können wir nicht ganz glauben.
すごく もどかしくて
Es ist so frustrierend,
すこし 背伸びした 今日を
diesen Tag, an dem wir uns ein wenig gestreckt haben,
笑いながら しあわせだと
wollen wir lachend als Glück bezeichnen,
明日は きっと 呼べるように
damit wir es morgen bestimmt so nennen können.





Авторы: 田中秀和, meg rock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.