Текст и перевод песни 河野マリナ - たからもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微笑んだうしろ姿に
As
you
smiled
and
turned
away
from
me,
泣きそうな顔を
隠してた
you
hid
a
face
that
looked
ready
to
cry.
やさしさで胸がいたくて
My
heart
aches
with
your
tenderness,
こんなに日々がいとおしくて
and
I
feel
so
much
love
for
these
days
we
have.
風の音(ね)に
夕闇に
懐かしい君を思い出す
In
the
sound
of
the
wind,
in
the
twilight,
I
remember
you,
a
memory
so
dear.
いつまでも一緒だよ、と
叶わぬことくり返し
"We'll
be
together
forever,"
I
repeat
this
wish
that
can't
come
true.
ぬくもりはこの手に
The
warmth
remains
in
these
hands,
あざやかなまま
生きている
so
vivid,
so
alive.
忘れたくないもの
The
things
I
don't
want
to
forget,
受け取った愛を
未来にかえながら
the
love
I
received,
I
transform
it
into
the
future.
あと何を話せただろう
What
else
could
I
have
said?
はなれてしまう
その前に
Before
you
slipped
away
from
me.
淋しさを感じることは
This
feeling
of
loneliness
孤独とどこか違っていて
is
somehow
different
from
solitude.
ありがとう
うれしいよ
大切な時間をくれたね
Thank
you,
I'm
so
glad,
for
giving
me
such
precious
time.
永遠をつなぐように
深い場所でふれあえた
Like
connecting
eternity,
we
touched
each
other
in
the
deepest
place.
しあわせの余韻が
The
lingering
feeling
of
happiness
そっと背中を
押している
gently
pushes
me
forward.
旅立ちの夜明けを
The
dawn
of
departure
照らしてたのは
二度と会えない日々
was
illuminated
by
days
I
will
never
see
again.
さよならのかわりに
抱きしめていくんだ
Instead
of
saying
goodbye,
I'll
hold
you
close.
わたしをつくる
ひとつひとつを
All
the
things
that
make
me
who
I
am,
ぬくもりはこの手に
The
warmth
remains
in
these
hands,
あざやかなまま
生きている
so
vivid,
so
alive.
受け取った愛の
輝きと歩こう
I
will
walk
with
the
radiance
of
the
love
I
received.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saori Kodama, Satoru Kousaki
Альбом
たからもの
дата релиза
22-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.